Examples of using
Involved in the work
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
His delegation looked forward to the day when the administering Powers would be formally involved in the work of the Special Committee,
La délégation de Sainte-Lucie attend avec impatience le jour où les puissances administrantes seront formellement impliquées dans les travaux du Comité spécial,
Several delegations also enquired about the extent to which the Bretton Woods institutions were involved in the work of CEB.
Plusieurs délégations ont aussi demandé dans quelle mesure les institutions de Bretton Woods étaient associées aux travaux du Conseil.
the Fund was also involved in the work of the International Whaling Commission
le Fonds a également été impliqué dans les travaux de la Commission baleinière internationale
I have been actively involved in the work of World Scouting.
j'ai été activement impliquée dans le travail du Scoutisme mondial.
There are also other governmental authorities involved in the work on environmental protection vis-à-vis industry.
D'autres autorités gouvernementales sont impliquées dans la tâche de protection environnementale vis-àvis de l'industrie.
Effective cooperation with all those involved in the work of the Committee was the best way to ensure the elimination of racial discrimination.
Une coopération efficace entre tous les participants aux travaux du Comité est le meilleur moyen d'assurer l'élimination de la discrimination raciale.
UNCTAD is actively involved in the work of the ISO technical body on social responsibility SR.
La CNUCED est activement impliquée dans l'action de l'organe technique de l'ISO chargé de la responsabilité sociale.
One of the heads of the undertakings involved in the work, who shall act as its chairman;
L'un des chefs d'entreprise concourant aux activités du chantier, qui en assume la présidence;
This is a big day for all of us involved in the work of the Competition Policy Review Panel.
Aujourd'hui est un grand jour pour toux ceux parmi nous qui ont participé aux travaux du Groupe d'étude sur les politiques en matière de concurrence.
In the view of the researchers and practitioners involved in the work, the chance to think and“brainstorm” within such an open
De l'avis des praticiens et des chercheurs qui ont participé aux travaux, réfléchir dans un cadre aussi ouvert
The secretariat of the Convention to Combat Desertification was closely involved in the work of this Expert Group.
Le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification a été étroitement associé à ces travaux.
Since its establishment, the Task Force has been consulted regularly by the secretariat in all substantive matters and closely involved in the work undertaken.
Depuis sa création, l'Équipe spéciale a été régulièrement consultée par le secrétariat sur toutes les questions de fond et a été étroitement associée aux travaux entrepris.
Training should be available to all those likely to be involved in the work of the authority, including judges.
Cette formation devra être dispensée à tous ceux qui peuvent être appelés à participer aux activités de l'autorité, y compris des juges.
The Chief Executive Officer is not a member of this Committee but was involved in the work it carried out.
Le Directeur Général n'est pas membre de ce comité mais a également participé à ses travaux.
The subprogramme was also involved in the work of the IPCC and the Technology and Economic Assessment Panel
Participants in the Sub-Committee that have not been involved in the work of the focal points should be invited to participate in the ongoing and future work of these focal points;
Les membres du Sous-Comité qui n'ont pas participé aux travaux des centres de liaison devraient être invités à participer à leurs travaux actuels et futurs;
who had been involved in the work of the Joint FAO/OIE Committee on Global Rinderpest Eradication,
les auteurs du chapitre avaient participé aux travaux du Comité conjoint FAO/OIE sur l'éradication de la peste bovine
Experts involved in the work of the Task Force will be invited to provide substantive support to the activities through commenting documents
Les experts associés aux travaux de l'Équipe spéciale seront invités à apporter une contribution de fond, en commentant des documents et en participant à des activités de formation,
place within the Organization, whether official communications between Member States and all the actors involved in the work of the United Nations
qu'il s'agisse de la communication officielle entre les États Membres et tous les acteurs impliqués dans le travail des Nations Unies
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文