IS COMMITTED TO IMPLEMENTING in French translation

[iz kə'mitid tə 'implimentiŋ]
[iz kə'mitid tə 'implimentiŋ]
est déterminée à mettre en œuvre
est déterminé à appliquer
est résolu à appliquer
s'est engagé à mettre en œuvre
est résolu à mettre en oeuvre
s'est engagé à appliquer
s'emploie à mettre en œuvre
s'attache à mettre en œuvre
s'est engagé à mettre
s'attache à mettre en place

Examples of using Is committed to implementing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although our Office is committed to implementing the Plan in stages and with due reflection, its full realization-- and success-- relies on the support of Member States.
Nous sommes résolus à appliquer le plan de façon progressive et réfléchie mais sa mise en œuvre intégrale et sa réussite dépendent de l'appui des États Membres.
The Government is committed to implementing the Beijing Platform of Action aimed at improving the advancement of women
Les pouvoirs publics sont déterminés à mettre en œuvre le Programme d'action de Beijing qui vise à améliorer la situation des femmes,
Government is committed to implementing these programmes and is confident that its efforts will be supported by development agencies
Le Gouvernement est résolu à mettre en œuvre ces programmes et est convaincu que ses efforts seront appuyés par les agences de développement
The Direction des services professionnels is committed to implementing the new procedure in March 2011.
La Direction des services professionnels s'est engagée à mettre en vigueur une nouvelle procédure dès mars 2011.
UNRWA's management is committed to implementing the recommendations, some of which require additional funding,
La direction de l'Office est déterminée à appliquer les recommandations, dont certaines exigent des ressources supplémentaires,
The management of UNRWA is committed to implementing the recommendations, some of which require additional funding,
La Direction de l'UNRWA est déterminée à appliquer les recommandations, dont certaines exigent des fonds supplémentaires,
The Government is committed to implementing the Convention on the Rights of the Child.
Le Gouvernement est déterminé à mettre en œuvre la Convention relative aux droits de l'enfant.
The United Kingdom is committed to implementing the changes and plans to lay legislation in 2014.
Le Royaume-Uni est déterminé à mettre en œuvre ces modifications et il envisage de promulguer une loi à cet effet en 2014.
The CFIA is committed to implementing these improvements and Canadians were updated on progress on March 31, 2017.
L' ACIA s'est engagée à mettre en œuvre ces améliorations et les Canadiens ont été informés des progrès réalisés le 31 mars 2017.
Indonesia is committed to implementing international standards such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness
L'Indonésie est déterminée à appliquer des normes internationales comme la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement
ECE has already implemented some of the recommendations of the Office and is committed to implementing all of them.
La CEE a déjà appliqué certaines des recommandations du BSCI et est résolue à appliquer toutes les autres.
The government has since clarified that it is committed to implementing UNDRIP in a manner that fits within Canada's constitutional and legal framework.
Le gouvernement a depuis précisé qu'il s'engage à appliquer la Déclaration d'une manière qui s'harmonise avec le cadre constitutionnel et juridique du Canada.
The Government of the Republic of Uganda is committed to implementing Security Council resolutions as part of its contribution to achieving international peace and security.
Le Gouvernement de la République d'Ouganda a à cœur d'appliquer les résolutions du Conseil de sécurité et de contribuer ainsi à la paix et à la sécurité internationales.
The Administration is committed to implementing an organization-wide risk management approach and has made positive progress during 2013
L'Administration est attachée à la mise en place d'une stratégie de gestion des risques à l'échelle de l'Organisation et a progressé en
The Ministry of Defence is committed to implementing all international conventions and instruments in its areas of competence that have been ratified by Lebanon.
Le Ministère de la défense s'engage à appliquer toutes les conventions et instruments internationaux dans ses domaines de compétence qui ont été ratifiés par le Liban.
The CCS is committed to implementing consistent standards across Canada around how data is compiled
La SCC s'est engagée à instaurer des normes uniformes partout au Canada sur la façon de recueillir les données
Indonesia is committed to implementing the standard minimum regulation in juvenile justice as stipulated in the Beijing Rules 1987.
L'Indonésie s'attache à mettre en œuvre l'Ensemble de règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs des Règles de Beijing 1987.
The Service is committed to implementing the measures necessary to ensure that it achieves the results described in this report.
Le Service s'engage mettre en œuvre les mesures n cessaires pour lui permettre d'atteindre les r sultats qui sont d crits dans ce rapport.
IoTerop is committed to implementing standardized, comprehensive administration services across devices
IoTerop s'engage à mettre en œuvre des services d'administration standardisés et complets pour tous les matériels
Carrefour is committed to implementing climate solutions in cooperation with its customers,
Carrefour s'engage à mettre en œuvre des solutions pour le climat avec ses clients,
Results: 122, Time: 0.1041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French