IS NOT AFFECTED in French translation

[iz nɒt ə'fektid]
[iz nɒt ə'fektid]
n'est pas touchée
n'est pas influencée
n'est pas compromis
n'est affecté
n'est pas entravée
n'est pas altérée
ne soient pas perturbées
nʼest pas influencé

Examples of using Is not affected in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The operation of any such parts is not affected.
Le fonctionnement de ces pièces n'en est pas affecté.
GnuPG 1(in the gnupg package) is not affected by this problem.
GnuPG 1(du paquet gnupg) n'est pas concerné par ce problème.
Data stored on other partitions on Disk 1 is not affected.
Les données conservées sur les autres partitions du Disque 1 ne sont pas affectées.
Installations using IKEv1 is not affected.
Les installations utilisant IKEv1 ne sont pas affectées.
There is no country on Earth that is not affected by those crises.
Il n'existe aucun pays au monde qui ne soit pas touché par ces crises.
The original photo is not affected.
Cela n'affecte pas la photo d'origine.
GGB Bearing Technology is not affected by a pre-registration/ registration since only products are manufactured
GGB France EURL n'est pas concernée par un pré-enregistrement ou un enregistrement puisque nous ne produisons que des produits
Trimming is allowed as long as the edible part is not affected or the relevant standard expressively allows the trimming of the edible part.
Le parage est autorisé tant que la partie comestible n'est pas touchée ou si la norme concernée autorise expressément le parage de ladite partie comestible.
The oldstable distribution(lenny) is not affected by this problem because it does not contain DKIM support.
La distribution oldstable(Lenny) n'est pas concernée par ce problème car elle ne contient pas de prise en charge de DKIM.
Your restaurant's ranking in the popularity index is not affected by your subscription status.
Le statut de votre abonnement n'affecte pas l'Indice de popularité de votre restaurant.
Employment security is not affected by pregnancy under the Maternity Leave Law.
La sécurité de l'emploi n'est pas touchée par la grossesse en vertu de la loi sur le congé de maternité.
The stable distribution(squeeze) is not affected, it was fixed before the initial release.
La distribution stable(Squeeze) n'est pas concernée, elle a été corrigée avant la publication officielle.
The designation of DE Germany for the purposes of a EP European patent is not affected by what is said above.
Ce qui précède n'affecte pas la désignation de DE Allemagne aux fins d'un brevet EP européen.
The oldstable distribution(lenny) is not affected by this problem, as it does not include tmux.
La distribution oldstable(Lenny) n'est pas concernée par ce problème, car elle ne contient pas tmux.
The pension promise to the plan members and beneficiaries is not affected by the removal of the Superannuation Account from the Departmental Financial Statements.
La promesse du régime de retraite aux participants et aux bénéficiaires n'est pas touchée par l'élimination du Compte de pension de retraite des états financiers du régime de retraite.
The system efficacy is guaranteed also in case of multiple manoeuvres and it is not affected by Flow Sharing or dynamics.
L'efficacité du système est également garantie en cas de manoeuvres multiples et elle n'est pas influencée par le Flow Sharing ou la dynamique.
And this is not affected by what is called"dynamic comparative advantage.
Et cela n'est pas modifié par ce que l'on appelle« l'avantage comparatif dynamique».
The oldstable distribution(lenny) is not affected by this problem due to shell_escape being disabled.
La distribution oldstable(Lenny) n'est pas concernée par ce problème puisque shell_escape est désactivée.
The ongoing call is not affected and can continue via the handset
Ceci n'affecte pas la communication qui peut continuer au niveau du combiné
if it exists, it is not affected by the present articles.
tel est le cas, elle n'est pas touchée par les présents articles.
Results: 454, Time: 0.0972

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French