AFFECTER in English translation

affect
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
assign
attribuer
assigner
affecter
céder
confier
désigner
attribution
charger
assignation
allocate
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
impact
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
impair
nuire
compromettre
altérer
entraver
affecter
diminuer
réduire
empêcher
affaiblir
porter atteinte
allocation
répartition
affectation
attribution
dotation
renvoi
montant
allouer
crédit
deploy
déployer
déploiement
utiliser
affecter
earmark
affecter
réserver
allouer
consacrer
earmarking
affecter
réserver
allouer
consacrer
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
allocating
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
affects
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
assigning
attribuer
assigner
affecter
céder
confier
désigner
attribution
charger
assignation
affected
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
assigned
attribuer
assigner
affecter
céder
confier
désigner
attribution
charger
assignation
allocated
allouer
affecter
attribuer
consacrer
répartir
renvoyer
accorder
allocation
impacting
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
deploying
déployer
déploiement
utiliser
affecter

Examples of using Affecter in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Affecter rationnellement l'espace routier en instaurant par exemple des mesures prioritaires pour les véhicules de transport public;
Efficient allocation of road space, for example installing priority measures for public transport vehicles;
Affecter des ressources suffisantes à l'élaboration de statistiques liées à l'environnement
Earmarking sufficient resources for the development of environmental statistics
en vente libre, peut affecter la capacité de l'utilisateur à assembler correctement le barbecue
non-prescription drugs may impair the user's ability to properly assemble
Affecter d'urgence le quart de leurs contributions annoncées pour 1996 qui n'a pas encore été engagé afin de permettre des décaissements rapides sur le terrain;
Urgent allocation of the 25 per cent of donors' pledges for 1996 which have yet to be committed to enable rapid disbursement on the ground;
Il est souvent difficile de mobiliser et d'affecter rapidement les ressources nécessaires pour prévenir les décès qui pourraient ainsi être évités.
It is often difficult to mobilize and deploy resources quickly in a manner which will prevent avoidable deaths.
Le remplacement ou l'installation incorrecte de composants peut affecter sérieusement les performances de l'unité,
Substitution or incorrect installation of components can seriously impair performance of the unit,
Affecter les dépenses d'entretien aux dons(subventions)
Earmarking maintenance expenditure with grants
Financer les dépenses d'éducation des zones défavorisées et affecter une part plus importante des ressources publiques aux régions peu avancées sur le plan éducatif.
Paying for the educational costs of deprived areas and allocation of a larger share of Government resources to regions that are farther behind in education as compared with other regions.
Les signaux de radiofréquences ondes courtes d'un appareil BluetoothMC pourront affecter les opérations d'autres appareils électroniques
The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic
L'ONUCI devrait également affecter un expert de la réforme du secteur de la sécurité au Cabinet du Premier Ministre,
UNOCI should also deploy an expert to work in the Office of the Prime Minister on security sector reform,
tous les autres donateurs potentiels de verser des contributions généreuses au Fonds sans les affecter à des projets spécifiques;
other possible donors to generously contribute to the Voluntary Fund, preferably without earmarking those contributions for specific projects;
Affecter du personnel capable d'analyser
Allocating staff capable of analysing
Restaurer et équiper au moins 20 centres des métiers et affecter à tous ces centres des enseignants qualifiés et en nombre suffisant;
Renovation and equipment of at least 20 vocational centres and allocation of sufficient qualified teachers to all of them;
Affecter du personnel sanitaire en dehors des hôpitaux
Deploy health-care staff away from hospitals
les structures métalliques peuvent affecter et réduire significativement la portée de fonctionnement.
metallic structures may impair and significantly reduce the operating range.
Les gouvernements et les donateurs doivent définir les programmes et affecter les fonds en se basant sur les données épidémiologiques, les méthodes dont
Governments and donors must base their programming and funding allocation on epidemiological data, evidence of what is most effective
Vous confirmez en outre que vous ne prendrez pas de mesures qui pourraient affecter la réputation de Hays
You further confirm that you will not take any action that affects Hays' reputation
Surveillance de l' ACIA- comment utiliser et affecter les ressources selon le risque;
CFIA Oversight- how to use and deploy resources according to risk;
les structures métalliques peuvent affecter et réduire significativement la portée de fonctionnement du Roger MyLink.
metallic structures may impair and significantly reduce the Roger MyLink's operating range.
Affecter une liste de sites Internet à un profil Des listes de sites Internet peuvent être affectées à un profil
Assigning a website list to a profile Website lists can be assigned to a profile and activated as
Results: 10672, Time: 0.3095

Top dictionary queries

French - English