Examples of using
Negatively affect
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
standards, and it could negatively affect international stability.
de développement injustes pouvant avoir des conséquences négatives sur la stabilité internationale.
could negatively affect their reputation?
pourrait avoir une incidence négative sur leur réputation?
Automatically reducing the time that we spend on drafting texts might negatively affect the quality of draft resolutions.
Réduire automatiquement le temps consacré à la rédaction de textes peut avoir des conséquences négatives sur la qualité des projets de résolution.
the water's even more difficult drain-off can negatively affect the quality and health of the grapes.
les mauvaises années, ce drainage difficile peut influencer négativement la santé des vignes et par conséquent la qualité du vin.
The measures could also negatively affect certain holding company structures established by multinational enterprises.
Elles pourraient également avoir des conséquences défavorables pour certaines structures de sociétés de portefeuille établies par des entreprises multinationales.
it can also negatively affect land, wildlife,
il peut aussi avoir des effets néfastes sur les terres, la faune
The proposed provision therefore could negatively affect the ability of the Security Council to act in situations referred to above.
Par conséquent, la disposition proposée pourrait influer négativement sur l'aptitude du Conseil de sécurité à intervenir dans les situations susmentionnées.
is experiencing an unstable socio-political situation, which could negatively affect the regional response
Afrique du Nord connaît une situation socio-politique instable qui pourrait avoir des effets néfastes sur la riposte régionale
Pollution and habitat disruption from human activity can negatively affect the genomes of wildlife.
La pollution et la perturbation des habitats résultant de l'activité humaine peuvent avoir des conséquences néfastes sur le génome des animaux sauvages.
labour relations system negatively affect the enjoyment of economic,
des relations de travail influer négativement sur l'exercice des droits économiques,
The resulting damage can negatively affect the function of the airbag system- there is a risk of accidents
Les dommages provoqués peuvent avoir un impact négatif sur le fonctionnement du système d'airbag, il existe un risque d'accident
an extractor hood in the room or exhaust fans can negatively affect stove operation.
même le fonctionnement d'une hotte d'aspiration dans la pièce peut influer négativement sur le fonctionnement de la cuisinière.
However, efforts in that direction should not negatively affect the Council's ability to rapidly respond to emerging challenges.
Cependant, les efforts déployés en ce sens ne doivent pas avoir un impact négatif sur la capacité du Conseil de s'attaquer rapidement à de nouveaux problèmes.
Question three considers circumstances that negatively affect domestic capacity to prevent genocide.
La troisième question vise les facteurs qui ont une incidence négative sur les capacités internes de prévention du génocide.
Tariff escalation may negatively affect the economy by imposing protection on final goods producers
Elle peut négativement affecter l'économie en imposant une protection en faveur de producteurs de biens finals
Of all activities that negatively affect species at risk,
De toutes les activités qui nuisent aux espèces en péril,
Conflicts related to land use and resources negatively affect the sustainability of the various sectoral plans using the coast and its resources.
Les conflits liés à l'utilisation des sols et des ressources compromettent la viabilité à long terme des différents plans sectoriels qui dépendent de la côte et de ses ressources.
poorly maintained roads negatively affect the economy and also provide a poor experience for commercial and domestic road users.
des routes mal entretenues ont une incidence négative sur l'économie et constituent également une mauvaise expérience pour les usagers à titre professionnel ou privé.
These acts of mistreatment not only negatively affect the well-being of mothers,
De telles maltraitances non seulement nuisent au bien-être des mères,
It calls for immediate action to lessen the impact of the structural and social conditions that negatively affect the health of all people.
Elle réclame une action immédiate pour réduire l'impact des conditions structurelles et sociales qui nuisent à la santé de tous.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文