IS SAVING in French translation

[iz 'seiviŋ]
[iz 'seiviŋ]
sauve
save
rescue
to salvage
économise
save
savings
conserve
economize
économiser
save
savings
conserve
economize
sauver
save
rescue
to salvage
épargne
save
spare
savings
life

Examples of using Is saving in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All you care about is saving your husband.
Tout ce que vous voulez, c'est sauver votre mari.
Oh, uh, Lucas is saving me a seat.
Oh, Lucas me garde une place.
Every physician's primary concern is saving patients' lives.
La préoccupation première de tous les médecins est de sauver la vie des patients.
Najia is saving the lives of mothers as they give life to the next generation,
Najia sauve la vie de femmes qui donnent naissance à la prochaine génération,
The family is saving 500 Rupees every month- equivalent to 15% of the family's income.
La famille économise 500 roupies tous les mois, ce qui représente 15% du revenu de la famille.
Dara is saving lives and bringing hope to thousands of communities.
Dara sauve des vies et apporte de l'espoir à des milliers de communautés.
Or is saving it to hire a hit man to kill Wes for letting me sleep with a drug dealer.
Ou il économise pour un tueur à gage afin de tuer Wes parce qu'il m'a laissée coucher avec un dealer.
Bhai Ji is saving not to talk to anyone, so why you are talking?
Bhai Ji sauve ces dont parlent à n'importe qui alors pourquoi vous parlez?
The Trustee will cause appropriate investments to be made over the period in which the employee is saving for the leave.
Le fiduciaire fait les placements appropriés au cours de la période pendant laquelle l'employé épargne pour son congé.
A flagship residential estate for green building is saving energy thanks to CoolStart technology from Hansgrohe.
Le lotissement modèle économise de l'énergie grâce à la technologie CoolStart de hansgrohe.
saying that with the system he's been using, he is saving lives.
disant qu'avec le système actuel il est utile, il sauve des vies.
The power management software is saving 2.5 gigawatt-hours(GWh)
Ce logiciel de gestion d'énergie permet d'économiser 2,5 gigawattheure(GWh)
Says Luke, noting that"one of our participating companies is saving 70,000 gigajoules(GJ)
Luke, une de nos entreprises participantes économise 70 000 gigajoules(GJ)
He represents the collector who is buying the entire Von Drake collection, which is saving our bacon.
Il représente le collectionneur qui achète la collection Von Drake, au complet, ce qui sauve notre croute.
What good is saving the future if I can't get a glass of water in the present?
Pourquoi sauver le futur si je ne peux avoir un verre d'eau dans le présent?
Not only is saving money good for your bottom line,
En plus d'économiser de l'argent pour votre bénéfice net,
General Electric is saving a fortune by buying $1 billion-worth of goods from its suppliers online.
General Electric économise une fortune en achetant pour 1 milliard de dollars de marchandises à ses fournisseurs"en ligne.
Who donated that hospital wing that is saving somebody's life?
Qui a fait don de cette aile de l'hôpital qui sauve la vie de quelqu'un?
What good is saving the world if the people you love aren't in it?
A quoi bon sauver le monde si les gens qu'on aime sont morts?
IHA is a wonderful site directly from owners to clients, everybody is saving agency fees like the other Airbnb,
IHA est un merveilleux site directement à partir de propriétaires aux clients, tout le monde peut économiser les frais d'agence des autres Airbnb,
Results: 99, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French