ISN'T THERE in French translation

['iznt ðeər]
['iznt ðeər]

Examples of using Isn't there in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Isn't there a solution that doesn't involve bombing everyone?
N'y-a-t-il pas une autre solution que bombarder tout le monde?
You're looking for a bogey that isn't there.
Vous cherchez quelque chose qui n'existe pas.
Gabriel Waincroft isn't there.
Gabriel Wainscroft n'est pas là-bas.
Isn't there anyone you want to stay sober for?
Y a-t-il quelqu'un qui vous ferait rester sobre?
He isn't there.
Lui n'y est pas.
Isn't there anything I could do to stay in the Navy?
Il n'y a rien que je puisse faire pour rester dans la Navy?
Isn't there enough weird stuff on this planet?
Y'a pas assez de choses bizarres sur cette planète?
Well, isn't there a simple solution?
Bien, n'y-a-t-il pas une solution toute simple?
You can't hate something that isn't there.
On ne peut haïïr quelque chose qui n'existe pas.
Isn't there a part of you that wants vengeance?
Y'a-t-il une part de toi qui veut se venger?
Isn't there a part of you that's from me?
Y a-t-il une part de toi qui soit de moi?
Isn't there something you can do about it?
Il n'y a rien que tu puisses faire?
Isn't there some other place?
Y'a pas d'autres endroits?
Kaewta isn't there with you?
Kaewta n'est pas là-bas avec toi?
It isn't there.
Elle n'y est pas.
By any chance, isn't there a mix-up of your name?
N'y-a-t-il pas erreur sur la personne?
I can't see what isn't there.
Je ne peux pas voir ce qui n'existe pas.
Isn't there something you can do?
Il n'y a rien que tu puisses faire?
Isn't there a chance Jordan could die?
Y'a-t-il des risques que Jordan meure?
Isn't there a connection with the killing of Shibuya-san the screenwriter?
Y a-t-il un lien avec celui de M. Shibuya?
Results: 782, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French