IT HAD BEEN RECOGNIZED in French translation

[it hæd biːn 'rekəgnaizd]

Examples of using It had been recognized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cultural rights it had been recognized that indicators should be sensitive to specific national
sociaux et culturels, on a admis que les indicateurs à utiliser devaient être adaptés aux caractéristiques nationales
limitations of the application of indicators, it had been recognized that the term"indicators" could be used
les limites de l'utilisation d'indicateurs, il a été constaté que le terme"indicateurs" pouvait être utilisé
At that time, it had been recognized that the mid-decade goals were too ambitious
À l'époque, on avait reconnu que ces objectifs étaient trop ambitieux
It had been recognized that tension deriving from the problems of ethnic, religious
Il est désormais admis que les tensions qui découlent des problèmes liés aux minorités ethniques,
It had been recognized that an important aspect of women in decision-making was their role in the United Nations Secretariat
On a reconnu que la place faite aux femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et dans les organismes
Moreover, Panama had made significant legislative progress in the area of freedom of expression as a result of a notable consensus, as it had been recognized by the inter-American human rights system.
En outre, le pays avait effectué des progrès importants sur le plan législatif en matière de liberté d'expression grâce à un consensus notable sur ce point, comme l'avait reconnu le système interaméricain des droits de l'homme.
where it had been recognized that lower wages would be inimical to economic recovery.
notamment en Europe, où l'on a reconnu qu'une diminution des salaires serait contraire à une reprise économique.
Rules of Court, but it had been recognized in the Corfu Channel,
dans le Règlement de la Cour, mais elle a été reconnue dans les affaires Détroit de Corfou,
In the course of discussions, it had been recognized that trade liberalization was drawing more and more countries into a complex economic web;
Au cours des débats, il a été reconnu que la libéralisation du commerce entraînait de plus en plus de pays dans un réseau économique complexe;
It had been recognized in the Working Group discussions that,
Il a été admis lors des débats au Groupe de travail
At the same time, at the 1997 high-level segment of the Economic and Social Council, it had been recognized that many of the steps necessary for the creation of such an enabling environment were beyond the control of developing countries and required international policy efforts.
En même temps, lors de la série de réunions de haut niveau de cette année du Conseil économique et social, il a été reconnu qu'un grand nombre des mesures nécessaires pour créer un climat favorable ne sont pas à la portée des pays en développement, et exigent des efforts de la communauté internationale.
It had been recognized from the beginning that such children needed not only numeracy and literacy, but also skills relevant to their lifestyles
Il a été reconnu d'entrée de jeu que ces enfants ont besoin non seulement d'apprendre à lire,
In WTO, it had been recognized that excessively rapid liberalization was harmful,
À l'OMC, il avait été reconnu qu'une libéralisation excessivement rapide était préjudiciable,
It had been recognized at those two events that the humanitarian impact of nuclear weapons was a central concern that should be at the heart of multilateral deliberations on nuclear disarmament
Il a été reconnu, aux deux conférences, que les incidences humanitaires de ces armes sont un sujet de préoccupation majeur, qui devrait être au coeur des débats multilatéraux sur le désarmement nucléaire
It had been recognized at the World Conference on Human Rights
Il a été reconnu à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme
During the general debate on the administration of justice, it had been recognized that racial bias against people of African descent
Au cours du débat général sur l'administration de la justice, il a été reconnu que les préjugés raciaux à l'encontre des personnes d'ascendance africaine
It had been recognized as a departure from the principle of equality before the law,
Comme cela a été reconnu en tant que dérogation au principe de l'égalité devant la loi,
It had been the idea of the specialized section to have a world quality trade mark for meat but it had been recognized that in order to provide a competitive advantage to operators using this mark some kind of accreditation
La Section spécialisée avait eu l'idée de créer une marque de commerce internationale attestant la qualité de la viande, mais on avait constaté que ses utilisateurs ne bénéficieraient d'un avantage compétitif que si on mettait en place une forme
among others, it had been recognized that sustainable development could not be achieved without the full participation of women.
entre autres, avaient reconnu que la participation des femmes était une condition indispensable à la réalisation de l'objectif du développement durable.
Following the Rio Conference, it had been recognized that the achievement of the objectives of Agenda 21 with regard to the environment would place an additional burden on the developing countries,
Après la Conférence de Rio, il a été admis que la concrétisation des objectifs du Programme Action 21 concernant l'environnement ferait peser une charge supplémentaire aux pays en développement
Results: 55, Time: 0.0654

It had been recognized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French