IT IS DIFFICULT TO ESTIMATE in French translation

[it iz 'difikəlt tə 'estimət]
[it iz 'difikəlt tə 'estimət]
il est difficile d'estimer
il est difficile d'évaluer
il est difficile d' estimer
il est malaisé d'estimer
il est difficile de prévoir

Examples of using It is difficult to estimate in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is difficult to estimate the level of infection risk to workers because there is under-reporting of needlestick injuries
Il est difficile d'estimer le niveau de risque de contamination des travailleurs, en raison de la sous-déclaration des blessures par piqûres d'aiguilles
Sweden's national rapporteur in matters concerning human trafficking at the National Police Board considers that it is difficult to estimate the number of victims of human trafficking in Sweden.
Le rapporteur national de la Suède en matière de traite d'êtres humains dans le Conseil national de la police considère qu'il est difficile d'estimer le nombre de victimes de traite d'êtres humains en Suède.
Taking account of the above, it is difficult to estimate the reserves required for losses arising from asbestos
Compte tenu de ce qui précède, il est difficile d'évaluer le montant des provisions à constituer pour les sinistres liés à l'amiante
It is difficult to estimate the size of this community, because during the past few decades
L'importance de cette communauté est difficile à estimer dans la mesure où, ces dernières décennies,
substantially more security is required for the transfer of sensitive data; it is difficult to estimate the implementation costs.
investissement en sécurité beaucoup plus important, les coûts de changement et d'implémentation sont difficiles à estimer.
It is difficult to estimate the number of people leaving the Democratic People's Republic of Korea at any given period, inasmuch as it takes months,
Il est difficile d'estimer le nombre de personnes qui quittent la République populaire démocratique de Corée dans une période donnée dans la mesure où il leur faut des mois,
It is difficult to estimate how many temples were closed during the turmoil, because it seems
Il est difficile d'estimer combien de temples ont été fermés pendant la tourmente
It is difficult to estimate the effect of the suspension of the relief operations on the civilian population,
Il est difficile d'évaluer les effets d'une interruption des opérations de secours sur la population civile,
It is difficult to estimate the impact that such a policy would have on external recruitment given that a variety of factors(for example,
Il est difficile d'estimer l'impact que cette politique aurait sur les recrutements extérieurs car, du fait de divers facteurs(par exemple,
so much it is difficult to estimate the evolution of the populations,
tant il est difficile d'évaluer l'évolution des populations,
Then, once the stock of such dwellings is established, it is difficult to estimate the imputed rental using the so-called stratification
Puis, une fois le stock de ces logements établi, il est difficile d'estimer la valeur locative par la méthode dite de stratification
the hidden nature of substance use within these populations it is difficult to estimate the extent of the problem.
le caractère clandestin de la consommation de substances psychoactives en leur sein, il est difficile d'évaluer l'ampleur du problème.
It is difficult to estimate the financing that will be needed to achieve the new goals before they have even been agreed,
Il est difficile d'estimer les sommes qui seront nécessaires pour atteindre les nouveaux objectifs avant même qu'ils aient été approuvés,
due to the lack of research-based information about the areas covered by the Protocol, it is difficult to estimate the need for courses on this topic
faute d'informations tirées de travaux de recherche dans les domaines visés par le Protocole, il est difficile d'évaluer les besoins en formation sur cette question
35 and 37 below), it is difficult to estimate the number of migrants
37 ci-dessous), il est difficile d'estimer le nombre de migrants
The meeting also noted that it is difficult to estimate the possible impact of emissions reduction measures on the oil markets as the models only assist in developing policies that under a certain range of scenarios will minimize the adverse impacts on response measures.
Les participants ont également noté qu& 146;il est difficile d& 146;estimer l& 146;impact éventuel des mesures de réduction des émissions sur les marchés pétroliers car les modèles aident seulement à élaborer des politiques qui, dans le cadre d& 146;un ensemble donné de scénarios, réduiront au minimum les incidences néfastes des mesures de riposte.
Taxation of capital gains upon realization This treatment recognizes that, in many cases, it is difficult to estimate with accuracy the value of unsold assets,
Imposition des gains en capital réalisés Cette disposition tient compte du fait que, dans de nombreux cas, il est difficile d'estimer avec précision la valeur d'éléments d'actifs invendus
It is difficult to estimate how many people have been recruited in Liberia over the past six months, but it is believed
Il est difficile d'estimer le nombre de personnes qui ont été recrutées au Libéria ces six derniers mois,
as the National Transitional Government of Liberia always avoided the issue citing a variety of technical pretexts, it is difficult to estimate the real number of ex-combatants in Liberia.
le Gouvernement national de transition du Libéria ayant toujours éludé la question sous des prétextes techniques divers, il est difficile d'estimer le nombre réel d'anciens combattants au Libéria.
There had been no funds allocated for this exercise and it was difficult to estimate what it might cost.
Il n'y a pas eu de fonds alloués à cet exercice et il est difficile d'estimer ce que cela pourrait coûter.
Results: 71, Time: 0.1276

It is difficult to estimate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French