[it iz 'nesəsəri tə prə'tekt]
in a democratic society, it is necessary to protect rights and freedoms of other persons,
dans une société démocratique, il est indispensable de protéger les droits et libertés d'autrui,however, since it is necessary to protect creditors from losing their claims because of a stay pursuant to subparagraph 1(a), paragraph 3 has been added
toutefois, puisqu'il est nécessaire de protéger les créanciers contre la perte de leurs créances en raison d'une suspension en application du paragraphe 1 a de l'article 20,First of all, it has been written under the assumption that national legislation on transfers is a good thing: it is necessary to protect legitimate national security interests,
Premièrement, il a été rédigé en partant du principe que la législation nationale sur les transferts est de bon aloi: il est nécessaire de protéger les intérêts légitimes de la sécurité nationale,if Luda reasonably believes it is necessary to protect Luda, its customers
Luda estime raisonnablement qu'il est nécessaire de protéger Luda, ses clientsare only detained when it is necessary to protect their best interest
ne soient placés en détention que si cela est nécessaire pour protéger leur intérêt supérieurare only detained when it is necessary to protect their best interests
ne soient placés en détention que si cela est nécessaire pour protéger leur intérêt supérieurexcept in cases prescribed by the Code where it is necessary to protect State, professional
à l'exception des cas où le huis clos est requis pour protéger un secret d'Étatif PACKED believes it is necessary to protect the rights and assets of PACKED.
PACKED pense qu'il est nécessaire de protéger les droits et les biens de PACKED.when we have a good faith belief it is necessary to protect our rights or property,
nous avons nous croyons de bonne foi, que cela est nécessaire pour protéger nos droits ou biens,It was necessary to protect these important personages! But it was necessary to protect your child.
Mais c'était nécessaire pour protéger ton enfant.Such decisions were rare; they were normally taken when the witness was a young child or when it was necessary to protect the victim of a rape.
Une telle décision est rare; elle est prise essentiellement lorsque le témoin est un jeune enfant, ou lorsqu'il est nécessaire de protéger la victime d'un viol.There was a broad degree of agreement among delegates that it was necessary to protect journalists, and that such protection was a priority.
La plupart des délégués sont tombés d'accord sur le fait qu'il était nécessaire de protéger les journalistes et que cette protection était une priorité.To encourage technological innovation, it was necessary to protect knowledge and products
Pour encourager l'innovation technologique, il était nécessaire de protéger les connaissances et les produitsThe observer for Australia was of the view that it was necessary to protect the privacy and identity of child victims.
L'observatrice de l'Australie était d'avis qu'il fallait protéger le droit au respect de la vie privée et l'identité des enfants victimes.Children were the future of humanity; it was necessary to protect and promote their rights
Les enfants sont l'avenir de l'humanité et il convient de protéger et de promouvoir leurs droitsother participants noted that it was necessary to protect freedom of expression
d'autres participants ont estimé qu'il était nécessaire de protéger la liberté d'expressionPotentially lethal force was justifiable only when it was necessary to protect life.
Le recours à une force potentiellement létale n'est justifiable que s'il est nécessaire pour protéger la vie.The scope of the provisional relief available under article 15(1) was limited to cases where it was necessary to protect the assets of the debtor or the interests of creditors.
Des mesures conservatoires pouvant être indiquées conformément au paragraphe 1 de l'article 15 est limitée aux cas où il est nécessaire de protéger les avoirs du débiteur ou les intérêts des créanciers.It was necessary to protect the family and the right to life from the moment of conception until natural death as these were the most fundamental
Il était nécessaire de protéger la famille et le droit à la vie depuis la conception jusqu'à la mort naturelle, puisqu'il s'agissait des
Results: 44,
Time: 0.0957