IT IS NOT THAT in French translation

[it iz nɒt ðæt]
[it iz nɒt ðæt]
non pas que
not that
not-not that
ce n'est pas qu'

Examples of using It is not that in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is not that simple, and admittedly not that popular with some powerful domestic constituencies,
Ce n'est pas si simple et il est clair que certains groupes internes puissants y rechigneraient,
It's amazing to watch but it is not that fun when you need to cross a street as a pedestrian.
C'est impressionnant à regarder, mais ce n'est pas si amusant quand vous devez traverser une rue comme piéton.
It is not that simple, Booth.
Ce n'est pas si simple Booth,
It is not that complicated really, but it seems that
Ce n'est pourtant pas si compliqué,
There were worse times in Europe, it is not that bad, and it is always up
On a connu des temps plus durs en Europe, ça n'est pas si mal,
It is not that you read a book,
Ce n'est pas en lisant un livre,
For some people it is not that important what was created here long time ago
Pour certaines personnes, il n'est pas que ce qui était important créé ici il y a longtemps,
You said you wanted us to put out the fire, but it is not that simple.
Tu as dit que tu voulais calmer le jeu. Mais ce n'est pas aussi simple.
It is easy to say afterward that you recognized the disruptive innovation but in fact, it is not that simple.
Il est facile de dire par la suite que vous avez reconnu une innovation de rupture, mais en fait, ce n'est pas si simple.
Individuals who know someone with a gambling addiction wish that they could simply tell them to quit, but it is not that simple.
Lorsqu'une personne de notre entourage a un problème de jeu, il est tentant de lui dire d'arrêter; mais ce n'est pas si simple.
And no matter how considerably you bemoan it, it is not that Dior faux fur muff!
Et peu importe comment considérablement vous lamenter, il est pas que Dior faux manchon de fourrure!
And your hand-sewn paper mobile may look simple, but it is not that easy to make at home.
Et votre mobile en papier assemblé et cousu point par point a peut-être l'air simple, mais il n'est pas si facile à refaire chez soi.
It is not that Canada performs more R&D in the public sector than comparator jurisdictions,
Ce n'est pas que le Canada fait davantage de R-D dans le secteur public que les pays comparables,
It is not that the world is made of yellows,
Ce n'est pas que le monde ne soit fait
Thus it is not that a person makes meaning,
Ainsi, ce n'est pas qu'une personne donne un sens,
It is not that human rights treaties have a special character per se
Ce n'est pas que les traités de droits de l'homme présentent en eux-mêmes un caractère spécial,
It is not that Israel must respect human rights,
Ce n'est pas qu'Israël doit respecter les droits de la personne,
It is not that settlement is a bad thing in itself- these areas are overpopulated
Ce n'est pas que la réinstallation soit une mauvaise chose en soi- ces zones sont surpeuplées
Further, it is not that value propositions do not exist already,
De plus, ce n'est pas qu'il n'existe pas déjà de propositions de valeur,
It is not that we have seen it all with flowers, but it was to
Ce n'est pas que l'on ait fait le tour de ces dernières,
Results: 112, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French