IT IS VIRTUALLY in French translation

[it iz 'v3ːtʃʊəli]
[it iz 'v3ːtʃʊəli]

Examples of using It is virtually in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fact that it is virtually impossible for persons who have been deported to lodge a complaint;
Le fait que le dépôt de plainte sera quasiment impossible pour les personnes effectivement expulsées;
It is virtually impossible to portray the successful inclusion of persons with disabilities in society in financial terms.
Il n'est guère possible de dépeindre l'intégration réussie des personnes handicapées dans la société en termes financiers.
Consequently, it is virtually impossible to address these crimes adequately without solid networks at the regional and international levels aimed at promoting coordination and cooperation.
C'est pourquoi il est pratiquement impossible d'y faire face sans s'appuyer sur des réseaux solides qui assurent la coordination et la coopération aux niveaux régional et international.
This material features outstanding dimensional stability as it is virtually unaffected by ambient moisture.
Il offre une excellente stabilité dimensionnelle qui n'est pratiquement pas influencée par l'humidité ambiante.
Submental fullness can be the source of much frustration in many patients, as it is virtually impossible to treat with regular exercise
La rondeur sous-mentonnière peut être très frustrante pour un grand nombre de patients, puisqu'elle est littéralement impossible à éliminer avec une perte poids
There are very few breeders outside of North America and it is virtually unknown in Europe or Australia.
Il n'y a que très peu d'éleveurs en dehors de l'Amérique du Nord et la race est pratiquement inconnue en Europe ou en Australie.
The mission concluded from its observations that judicial proceedings are structured in such a way that it is virtually impossible to bring a complaint against the army.
Des constatations de la mission, il apparaît que la procédure judiciaire est ainsi faite que déposer plainte contre l'armée est quasi impossible.
Without the ATE spring mounting pliers it is virtually impossible to deal with the retaining spring.
Sans la pince de montage des ressorts, une manipulation des ressorts de retenue est pratiquement impossible.
for all practical purposes, it is virtually unworkable.
à toutes fins pratiques, elle est quasiment inapplicable.
the reality is that it is virtually impossible.
la réalité est que cela est presque impossible.
It is virtually impossible to conceive of an Agenda for Development that does not respond properly to the vital problems facing developing countries,
Il est pratiquement impossible d'imaginer un ordre du jour pour le développement qui ne répondrait pas de façon appropriée aux problèmes cruciaux des pays en développement,
Unlike the number of repossessions, it is virtually impossible to offer a reliable estimate of the number of people who have returned physically to their pre-war homes.
À la différence du nombre des restitutions, il est quasiment impossible de donner une estimation fiable du nombre de personnes qui ont repris physiquement possession de leur logement d'avant guerre.
The underground hydraulic network in this area is not mapped, and it is virtually impossible to ensure that chemicals do not contaminate these interconnected sources that supply water to thousands of people in the surrounding departments.
Ce réseau n'est pas cartographié, et il est pratiquement impossible d'assurer que les produits chimiques ne contaminent pas la source d'eau qui abreuve des milliers de personnes aux alentours.
The available experience does indicate, furthermore, that it is virtually impossible to design surveys which can cover all vacancies to which unemployed persons may apply see Hoffmann,
L'expérience a en outre montré qu'il est quasiment impossible de concevoir un plan d'enquête couvrant tous les postes vacants auxquels des chômeurs peuvent se porter candidats voir Hoffman,
It is virtually impossible for the retailer to identify the type of card
Il est presque impossible pour le commerçant de retracer le type de carte
It is virtually impossible to comply with this timeline,
Il est pratiquement impossible de respecter ce délai
It may also be dissolved into a drink to be consumed, and because it is virtually invisible once mixed in,
Il peut également être dissout dans une boisson et c'est parce qu'il est quasiment invisible une fois mélangé
the CCA believes that it is virtually impossible to change foreign ownership rules in telecoms
la CCA croit qu'il est virtuellement impossible de changer les règles de propriété dans les télécommunications
After all, it is virtually impossible in practice to include all services in a subscription,
Pour finir, pour des raisons pratiques, il est presque impossible d'inclure tous les services dans un abonnement
It is virtually impossible for producers to venture into value-adding aspects of developing
Il est pratiquement impossible pour des producteurs de se lancer dans des activités à valeur ajoutée telles que la création
Results: 177, Time: 0.0999

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French