IT TO GET in French translation

[it tə get]
[it tə get]
pour obtenir
to obtain
for
to get
to achieve
to secure
to gain
to receive
to seek
to earn
to acquire
il soit
be
ça devienne
this become
it getting
it turning
this be
pour récupérer
to recover
to retrieve
to get
to collect
to pick up
back
to recuperate
to reclaim
to regain
to fetch
pour faire
to make
to do
to get
to bring
to take
to ensure
to have
will
to raise
to let
pour prendre
to take
to make
to get
to pick up
to grab
to catch
to have
to capture
to gain
to assume

Examples of using It to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, no, no. I need it to get to the final boss.
Non, je dois m'occuper du grand boss.
She never intended it to get out.
Elle a jamais voulu que ça sorte.
Scoffs[ chuckles] She just uses it to get attention.
Ele l'utlises juste pour avoir ton attention.
I just… didn't want it to get lost.
Je… n'ai juste pas voulu qu'elle soit perdue.
She want it to get real.
Elle veux que ça soit vrai.
I brought it to get it signed.
Je veux la faire signer.
How hard was it to get that?
C'était dur, d'obtenir ça?
We don't want it to get too wordy.
Il ne faut pas être trop bavard.
You're not doing it to get in business with me.
Vous ne le faites pas d'entrer en affaires avec moi.
Just use it to get my attention.
Un moyen d'avoir mon attention.
Designed for professional photographers who depend on it to get the job shown in the best light without having to send images to fotolaboratoře.
Conçu pour les photographes professionnels qui en dépendent pour obtenir le travail montré dans la meilleure lumière sans avoir à envoyer des images à fotolaboratoře.
Would you believe that she found the engagement ring and pawned it to get me the Altair?
T'imagines si elle a trouvé cette bague de fiançaille et l'a mise au clou pour l'Altair?
taking advantage of it to get a construction having high altitude
profitant de pour obtenir une construction ayant une haute altitude
Maybe mathers discovered that russo had the cd to prerelease it, and he broke it to get on the kid's good side.
Peut être que Mathers a découvert que Russo voulait le sortir illégalement, Et qu'il l'a rayé pour regagner les faveurs de Kid.
The board paid for it, so-- and we definitely want it to get used.
Le conseil d'administration a payé pour ça et nous voulons à tout prix qu'il soit utilisé.
And once I knew that you knew… I knew that I could use it to get what I wanted.
Et une fois que j'ai su que vous saviez, j'ai su que je pouvais m'en servir pour obtenir ce que je veux.
One of the guys was gonna sell it, but he said I could use it to get back and forth to work
Un des gars allait la vendre, mais il me l'a proposée pour aller au taf
You know, I-I don't want it to get weird between me and her, so I was hoping that you could ask her.
Tu sais, je ne veux pas que ça devienne bizarre entre elle et moi, et donc j'espérai que tu puisses lui demander.
Put the ball in place of the template and press it to get the decorated form at the top.
Mettez le ballon à la place du modèle et appuyez sur pour obtenir le formulaire de décoration au sommet.
I was gonna wait until after the picture tomorrow'cause I didn't want it to get too awkward, but.
J'allais attendre jusqu'après la photo de demain parce que je ne voulais pas que ça devienne trop gênant, mais.
Results: 78, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French