ITSELF RECOGNIZED in French translation

[it'self 'rekəgnaizd]

Examples of using Itself recognized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as the International Law Commission itself recognized at the outset.
la Commission du droit international l'a reconnu elle-même dès le début.
had itself recognized the seriousness of the violations committed by the Algerian authorities in the Tindouf camps.
a ellemême reconnu la gravité des violations commises par les autorités algériennes dans les camps de Tindouf.
The criticism of the basis of the rule contained in the draft article was hard to understand in light of the fact that the State itself recognized a basis in treaty
La critique du fondement de la codification de la règle contenue dans le projet d'article est difficile à comprendre à la lumière de ce que l'État reconnaît lui-même, à savoir un fondement conventionnel
said that Canada itself recognized that its human rights situation was not ideal
dit que le Canada reconnaît lui-même que sa situation en matière des droits de l'homme n'est pas idéale
B'Tselem, the Israeli Centre for human rights information in the occupied territories, itself recognized that the Israeli authorities pursued a discriminatory policy with respect to Palestinians,
B'Tselem, le Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés, reconnaît lui-même que les autorités israéliennes ont une politique discriminatoire à l'égard des Palestiniens,
it was encouraging that the State party had itself recognized that some of its legal provisions relating to migrants were obsolete
il est encourageant de constater que l'État partie a lui-même reconnu que certaines des dispositions juridiques applicables aux migrants sont obsolètes
the Subcommittee itself recognized that there were cost-effective technologies available which would facilitate more regular and sustained communication
le Sous-Comité a lui-même reconnu qu'il existait des techniques d'un bon rapport coût-efficacité qui assureraient une communication plus régulière
the Governing Council itself recognized that the 15 November 2003 agreement,
le Conseil de gouvernement lui-même a reconnu que l'Accord du 15 novembre 2003,
The Council itself recognized interconnections, stating in its 31 January 1992 Summit Declaration that non-military sources of instability in the economic,
Le Conseil lui-même a reconnu cette interdépendance: dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la Réunion au sommet tenue le 31 janvier 1992,
Ghana itself recognized the existence of a dispute concerning the maritime boundary between the two States and the existence of
le Ghana a lui-même reconnu l'existence d'un différend relatif à la frontière maritime entre les deux Etats
in its decision of 18 June 2002, the Frankfurt Administrative Court itself recognized his dilemma, as he could not reveal his PKK membership without facing criminal charges in Germany.
dans sa décision du 18 juin 2002 le tribunal administratif de Francfort a reconnu luimême le dilemme dans lequel il se trouvait car il ne pouvait pas révéler qu'il appartenait au PKK sans risquer d'être inculpé d'une infraction pénale en Allemagne.
The Government itself recognized that a survey and an analysis of the problem should be undertaken(para. 38 of the thirteenth report),
Le Gouvernement lui-même reconnaît qu'une étude et une analyse de ce problème s'imposent(par. 38 du treizième rapport),
the Chinese Government itself recognized that the Tibetans were a distinct"nationality", but did not respect their right to a culture,
le Gouvernement chinois lui-même reconnaît que les Tibétains forment une"nationalité" distincte sans respecter pour autant leur droit à une culture,
he drew the delegation's attention to the fact that it had itself recognized, during the dialogue with Committee members,
délégation sur le fait, qu'elle a elle-même reconnu lors du dialogue avec les membres du Comité,
CNDH itself recognized the major efforts made by the federal Government
la CNDH ellemême reconnaît les efforts importants déployés par le Gouvernement fédéral
before the community that the subject in question has satisfactorily gone through the experiences by which that community is itself recognized, and by means of which it identifies itself with the values that the community protects.
le sujet en question est passé de manière satisfaisante par les expériences dans lesquelles cette communauté se reconnaît ellemême et que, à travers elles, il s'est identifié avec les valeurs que le communauté défend.
In May 2001 the Government itself recognized that, in the light of the evidence presented at the trial,
En mai 2001, le Gouvernement américain lui-même avait reconnu qu'<< à la lumière des pièces versées au procès>>,
since the Supreme Administrative Court itself recognized that it could not verify the fairness of the evaluation and the Constitutional Court
le Tribunal administratif suprême a lui-même reconnu qu'il ne pouvait pas vérifier l'équité de l'évaluation
the Sub-Commission had itself recognized the ineffectiveness of the existing system of protection, the proof of which had been provided for world public opinion by seeing the“Blue Helmets” stand helplessly by and watch massacres in Bosnia and Herzegovina.
la Sous-Commission a elle-même reconnu l'inefficacité du système de protection existant dont la preuve a été donnée aux yeux de l'opinion publique mondiale par les casques bleus qui ont assisté impuissants aux massacres en Bosnie-Herzégovine.
Indeed, Atlas Tube itself recognizes that goods not commonly identified as steel piling pipe can be used in piling applications.
D'ailleurs, Atlas Tube reconnaît elle-même que des marchandises qui ne sont pas communément désignées comme des tubes en acier pour pilotis peuvent être utilisés à cette fin.
Results: 49, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French