KNOWHOW in French translation

savoir-faire
know-how
expertise
knowledge
knowhow
craftsmanship
literacy
skill
savoirfaire
know-how
expertise
knowledge
knowhow
skills
connaissances
knowledge
awareness
understanding
aware
acquaintance
consciousness
cognizance
familiarity
expertise
familiar
expertise
experience
knowledge
appraisal
know-how
du savoir
of knowledge
savoir
of knowledge-based
knowledgebased
of learning
of knowing
knowhow
know-how

Examples of using Knowhow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Customers who trust in our many years of knowhow and our experience and committed staff.
Des clients qui comptent sur notre expertise de plusieurs décennies et notre personnel chevronné et dévoué.
Maison Boinet is a symbol of luxury and unparalleled knowhow ensuring true"Made in France" quality.
Maison Boinet est le symbole du luxe, d'un savoir-faire unique dont la qualité Made In France est la signature.
Legrand has developed significant knowhow in terms of“smart” home management systems,
Legrand a développé un savoir-faire important en matière de systèmes de gestion« intelligente»
Sharing knowhow and driving collaboration thanks to effective video portal features reduce costs
Le partage de connaissances et la stimulation de la collaboration, grâce à des fonctionnalités efficaces de portail vidéo, réduisent les coûts
Because you knowhow special nicle is
Parce que vous savez combien Nicole est spéciale
This chapter focuses on the way in which food and agricultural knowhow have been accumulated historically, over time.
Ce chapitre évoque la manière dont les savoirs agricoles et alimentaires se sont historiquement constitués sur le temps long.
Facilitate exchanges of the knowhow and expertise needed for each subcommission to draw up public policy proposals based on international human rights norms and standards;
Faciliter l'échange réciproque du savoir et de l'expérience nécessaires pour que chaque sous-commission propose des mesures de politique publique fondées sur les normes et les caractéristiques internationales des droits de l'homme.
For all the above work, we have the necessary professional materials and knowhow, in order to offer you a quick service.
Pour toutes les tâches reprises ci-dessus, nous disposons du savoir-faire et du matériel professionnels nécessaires afin de pouvoir vous offrir un service rapide.
His technical knowhow combined with his experience in business
Ses compétences techniques associées à son expérience des affaires
Vital Knowhow in Every Step Afimilk's cow monitoring solutions will help you save time,
Un savoir-faire vital à chaque pas Nos solutions permettent de gagner du temps, de garder votre troupeau sain
A lot of projects take local knowhow, culture, history,
De nombreux projets prennent en compte les savoir-faire locaux, la culture,
A knowhow that we share at workshops, conferences, exhibitions and events.
Un know-how qui est partagé par le biais d'ateliers, de conférences, d'expositions et d'évènements.
Legrand has developed signifi cant knowhow in terms of“smart” home management systems,
Legrand a développé un savoir-faire important en matière de systèmes de gestion« intelligente» de la maison
The aim of the project is to match knowhow requirements with the skills of volunteer migrants in African countries.
Le but de ce projet est de faire concorder les besoins d'expertise avec les compétences de migrants volontaires dans les pays africains.
Knowhow transfer organizations technological nuclei,
Organismes de transfert des savoir-faire pôles et groupements technologiques,
You knowhow teenagers can be,
Vous savez comment les ados peuvent réagir,
Peer education allows sharing of information and knowhow or other types of experience in the sphere of technologies, markets.
La formation par les pairs permet le partage d'informations, de savoir-faire ou d'autres types d'expériences dans le domaine des technologies et des marchés.
We dispose of 30 years of knowhow in the field of membrane technology
Nous disposons de 30 d'ans d'expérience dans la technologie membranaire
Great, so the whole neighborhood's gonna knowhow my mom feels about my dad.
Génial, donc tout le voisinage va savoir ce que ma mère ressent envers mon père.
I knowhow hard it is for youto talkabout this stuff, so… you're welcome.
Je sais que c'est difficile pour toi de parler de ça, donc… De rien.
Results: 593, Time: 0.0857

Top dictionary queries

English - French