LAPS in French translation

[læps]
[læps]
tours
tower
turn
round
ride
trick
lap
lathe
revolution
rook
giro
longueurs
length
long
lenght
lengthwise
genoux
knee
lap
kneecap
compresses
compress
pad
gauze
zips
swab
pack
cottonoid
pledget
tour
tower
turn
round
ride
trick
lap
lathe
revolution
rook
giro
clapote
lapping
to slosh
giron
lap
fold
bosom
control
tread
step
ownership
girón

Examples of using Laps in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're running motivational laps.
Nous faisons des tours de motivation.
Big indoor pool large enough for swimming laps with lounge chairs.
Grande piscine intérieure assez grande pour les tours de natation avec chaises longues.
She usually does laps after field hockey.
Elle fait souvent des longueurs après le hockey.
Ten laps at the wheel of a NASCAR.
Dix tours de piste au volant d'une voiture NASCAR.
The F12tdf laps Fiorano in just 1'21.
La F12tdf a réalisé un temps au tour à Fiorano de seulement 1 min 21 s.
The answer is always laps.
Des tours de piste sont toujours la solution.
Complete all laps before race end“ALL. LP”.
Effectuer tous les tours avant la fin de la course“ALL. LP”.
I do 40 laps a day.
Je fais 40 tours de piste par jour.
Players hold the kantele in their laps or on a small table.
Le joueur de kantele pose son instrument à plat sur ses genoux ou sur une table.
I just like to lay my head in people's laps.
J'aime juste me poser sur les genoux des gens.
you owe me 20 laps around the bar.
vous me devez 20 recouvrements autour de la barre.
I do not sit on laps.
Je ne m'assieds pas sur les genoux.
Feels good running 100 laps?
Tu te sens bien après 100 tours?
Your mission… protect laps.
Votre mission… protéger les genoux.
She scraped her foot turning laps in the pool.
Elle s'est éraflé le pied en faisant des longueurs à la piscine.
Look, Daedalus fell out of the sky and into our laps.
Regarde, Dédale est tombé du ciel et arrivé dans nos bras.
I went from store to store, sitting on Santas' laps.
J'ai fait les magasins pour m'asseoir… sur les genoux du père Noël.
Scrape off any compound that laps onto the second side.
Gratter le composé qui chevauche le deuxième côté.
A gift from heaven is about to fall in our laps.
Un cadeau du ciel va tomber dans nos bras.
To this end, a project"Kallis laps"(Precious Child) was launched.
Il a lancé à cette fin le projet <<Kallis laps>> Enfant précieux.
Results: 871, Time: 0.1262

Top dictionary queries

English - French