Examples of using
Last batch
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Ten bucks a jar,'cause this is probably the last batch I can make'cause my eyes aren't what they used to be.
Dollars le bocal, car c'est probablement la dernière tournée que je pourrais faire Parce que mes yeux ne sont plus ce qu'ils étaient.
The last batch tasted like paint thinner
La dernière production sentait le diluant pour peinture,
Basic training for the last batch of 500 recruits
La formation de base du dernier groupe de 500 recrues
The last batch of the IDPs was resettled in their villages in Mullaitivu on 24 September 2012.
La réinstallation du dernier groupe de personnes déplacées dans leurs villages à Mullaitivu a eu lieu le 24 septembre 2012.
I am still waiting on my jar from the last batch.
j'attends toujours mon bocal de ta dernière cuvée.
The last batch of 12 PA-22-150s were built for the French Army in 1963
Le dernier lot de douze PA-22-150 fut produit pour l'Armée de terre française en 1963,
Should more than 6 months have expired since the last batch of production, then the sampling frequency for the next batch of production shall be that specified in paragraph 9.3.2.3.2.
Si plus de 6 mois se sont écoulés depuis le dernier lot de fabrication, la fréquence d'échantillonnage pour le lot de fabrication suivant doit être celle qui est spécifiée aux paragraphes 9.3.2.3.2
A third batch for online ordering of documents requiring Citizen Displacement to the Consulate- for this last batch, the use of a strong Citizen Authentication device is required.
Un troisième lot permettant la commande en ligne des documents nécessitant un déplacement du Citoyen au Consulat- pour ce dernier lot, l'utilisation d'un dispositif d'authentification forte du Citoyen est nécessaire.
In 2001, the Panel first considered the feasibility of having a last batch of CFCs produced to meet the remaining long-term needs of those Parties that continued to produce metered-dose inhalers using CFCs.
En 2001, le Groupe de l'évaluation technique et économique a examiné pour la première fois la possibilité de produire un dernier lot de CFC pour répondre aux derniers besoins à long terme des Parties ayant continué à produire des inhalateurs-doseurs aux CFC.
The product information file shall be kept during a period of 10 years following the date when the last batch of the cosmetic product was placed on the market.
Le dossier d'information sur le produit est conservé pendant une période de dix ans à partir de la date à laquelle le dernier lot du produit cosmétique a été mis sur le marché.
Israel postponed the release of the last batch of"pre-Oslo" Palestinian prisoners,
Israël a reporté la libération du dernier contingent de Palestiniens incarcérés avant les accords d'Oslo,
not yet been submitted; that was because UNRWA was waiting for the last batch to be approved before submitting a new request.
des écoles n'ont pas encore été introduites, parce que l'UNRWA attend l'approbation du dernier lot avant d'introduire une nouvelle demande.
packaging activities in readiness for removing the last batch of chemical weapons material.
achevé le conditionnement et la préparation du dernier lot de matières liées aux armes chimiques pour qu'il puisse être transporté.
Iv Should more than 6 months have expired since the last batch of production. then a cylinder from the next batch of production shall be pressure cycle tested
Iv Si plus de 6 mois se sont écoulés depuis le dernier lot de fabrication, une bouteille appartenant au lot suivant doit être soumise à l'essai de cyclage en pression
Iv Should more than 6 months have expired since the last batch of production. then a cylinder from the next batch of production shall be pressure cycle tested
Iv si plus de 6 mois se sont écoulés depuis le dernier lot de fabrication, une bouteille appartenant au prochain lot de fabrication doit être soumise aux essais de cyclage en pression
which reached its planned strength of 2,000 troops in August 2008, when the last batch of recruits completed basic training.
qui a atteint son effectif prévu de 2 000 hommes en août 2008, lorsque le dernier groupe de recrues a achevé sa formation de base.
The term"campaign production" has come to be understood in the vernacular of the Montreal Protocol to denote the production of one last batch of CFCs in order to meet the remaining longterm needs of Parties still producing metereddose inhalers using CFCs.
Les termes << campagne de production >> en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.
When the last batch of 210 cases began to be processed on 31 December 2012,
Lorsque le dernier lot de 210 dossiers a commencé à être traité le 31 décembre 2012,
In 2001, the Technology and Economic Assessment Panel first considered the feasibility of having a last batch of CFCs produced to meet the remaining long-term needs of those Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 that continued to produce metered-dose inhalers using CFCs.
En 2001, le Groupe de l'évaluation technique et économique a examiné pour la première fois la possibilité d'autoriser la production d'un dernier lot de CFC pour répondre aux besoins à long terme des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 qui continuent d'utiliser des CFC dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs.
Should more than 3 months have expired since the last batch of production, then a container from the next batch of production shall be pressure cycle tested
Au cas où plus de trois mois se seraient écoulés depuis la production du dernier lot, un réservoir du nouveau lot de production doit être soumis à l'épreuve de cycles de pression
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文