LIMIT THE APPLICATION in French translation

['limit ðə ˌæpli'keiʃn]
['limit ðə ˌæpli'keiʃn]
limiter le recours
limit the use
limit recourse
restrict the use
to reduce the use
limit the application
to reduce the reliance
limit the imposition
limitent l'application

Examples of using Limit the application in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qualifiers“transnational in nature” and the involvement of“an organized criminal group” limit the application of the Protocol's control measures.
qu'un groupe criminel organisé doit y être impliqué limite l'application des mesures de contrôle prévues par le Protocole.
suspend, or limit the application of the duty-free treatment accorded under this title with respect to any article, except that no rate of
suspendre ou limiter l'application du régime d'admission en franchise accordé en vertu de la présente loi à un article,
host states can either limit the application of new social
États d'accueil pouvaient limiter l'application de nouvelles règlementations sociales
Issues exist that limit the application of NDD criteria to the neonatal population,
Divers éléments limitent l'application des critères de DDN chez les nouveau-nés,
should limit the application of the death penalty to the most serious offences as required by article 6 of the Covenant.
et à tout le moins limiter l'application de la peine de mort aux crimes les plus graves, comme l'exige l'article 6 du Pacte.
Some jurisdictions limit the application of the interest provision
Certaines juridictions limitent l'application de la disposition concernant les intérêts
that have been established to prevent or limit the application of the Helms-Burton Act.
toutes dispositions qui auraient été prises pour empêcher ou limiter l'application de la loi Helms-Burton.
for instance to prevent stoning as a method of execution or limit the application of the death penalty to juveniles.
par exemple pour éviter le recours à la lapidation comme méthode d'exécution, ou pour limiter l'application de la peine de mort aux mineurs.
Contracting States could not limit the application of the Protocol in relation to particular HS codes contained in a particular Annex.
les Etats contractants ne pouvaient pas limiter l'application du Protocole en ce qui concerne certains codes SH contenus dans une Annexe particulière.
Contracting States could not limit the application of the Protocol in relation to particular HS codes contained in a particular Annex.
de sorte que les Etats contractants ne pourraient pas limiter l'application du Protocole à certains codes SH couverts par une Annexe.
higher complexity of the emission type approval process, since they would require a mission specific testing of the hybrid powertrain or weighting of certain parts of the test cycle, and limit the application of the hybrid powertrain to one specific type of vehicle instead of allowing vehicle independent application..
qu'elles nécessiteraient un essai spécifique à une mission de transport du groupe motopropulseur hybride l'utilisation d'une pondération de certaines parties du cycle d'essai, et limiteraient l'application de l'essai du groupe motopropulseur hybride à un type spécifique de véhicule au lieu de permettre une application indépendante du véhicule.
observations issued in 2001, the Human Rights Committee recommended that Guatemala"limit the application of the death penalty to the most serious crimes
le Comité des droits de l'homme a recommandé à l'État du Guatemala de limiter l'application de la peine de mort aux infractions les plus graves
The Member State of affiliation may limit the application of the rules on reimbursement for cross-border healthcare based on overriding reasons of general interest, such as planning requirements relating to the aim of ensuring sufficient and permanent access to a balanced range of high-quality
L'État membre d'affiliation peut limiter l'application des règles relatives au remboursement des soins de santé transfron taliers pour des raisons impérieuses d'intérêt général telles que des impératifs de planification liés à l'objectif de garantir sur le territoire de l'État membre concerné un accès suffisant
Nevertheless, States' reports show that progress made towards abolishing or limiting the application of the death penalty is quite inadequate.
Toutefois, à en juger d'après les rapports des États, les progrès accomplis en vue d'abolir la peine de mort ou d'en limiter l'application sont insuffisants.
The lack of genome information in wild fisheries limits the application of genome technologies in the assessment of the status
Le manque d'information génomique sur les pêches au poisson sauvage limite l'application des technologies génomiques à l'évaluation de l'état
The provisions limiting the application of these exemptions are found in Part 3, division 5 of the Disability Discrimination Act 1992.
Les dispositions qui limitent l'application desdites exemptions sont énoncées à la section 5 du titre 3 de la loi de 1992 relative à la discrimination fondée sur l'invalidité.
The intention is to insert a qualifier limiting the application of that clause to containers of no more than 50 L capacity.
Le but est d'ajouter un qualificatif limitant l'application de cet article aux conteneurs dont la capacité n'excède pas 50 L.
The restrictions limited the application of methamidophos to only one specific crop(potato)
Ces restrictions limitaient l'utilisation du méthamidophos à une seule culture spécifique(pommes de terre)
The Committee requested that the Secretariat further consider how the qualifier limiting the application of Alternative A should be formulated.
Le Comité a demandé au Secrétariat d'examiner en outre comment le critère limitant l'application de la Variante A devrait être formulé.
it was agreed that the text in square brackets, limiting the application of recommendation 109 to contractual receivables, should be retained outside square brackets.
il a été convenu de conserver sans crochets le texte limitant l'application de la recommandation aux créances contractuelles.
Results: 43, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French