LOOSES in French translation

['luːsiz]
['luːsiz]
perd
lose
loss
waste
loose
looses

Examples of using Looses in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the event that the owner does not honour a reservation, logically he looses his right to receive the price of the rental
Dans l'hypothèse où le propriétaire n'honore pas une réservation, il perd logiquement son droit à recevoir le prix de la location
in that case the party looses its status of a legal entity
le parti perd son statut de personne morale
head and thus looses this group game.
son dos ou sa tête et a ainsi perdu le jeu de groupe.
citizenship will be granted to the foreign spouse who is stateless or looses her/his native citizenship as a result of this marriage.
la nationalité turque est accordée au conjoint étranger qui est apatride ou qui perd sa nationalité de naissance à la suite du mariage.
altered documents with the intentions to mislead the Company, looses all rights to the benefits for the involved claim.
dénaturés dans l'intention de tromper la Compagnie, perd tout droit à la garantie pour le sinistre en cause.
Burned out or loose bulb Tighten or replace oven light bulb.
Brûlé ou une ampoule lâche Serrer ou remplacer ampoule du four.
I have cut his transport loose, it's drifting away.
Je viens de détacher son transporteur. Il va dériver.
Loose tape may jam
Une bande détendue peut bloquer
A loose or dull chain can increase the chance of kickback.
Une chaîne détendue ou émoussée augmente les risques de rebond.
Let me just, uh, cut Barnes loose, and you can cuff him.
Laissez-moi juste… détacher Barnes, et vous pouvez le menotter.
You loose touch.
Tu perds le contact.
A loose clamping screw could be extremely dangerous.
Une vis de serrage mal serrée pourrait être extrêmement dangereuse.
He's loose in the facility.
Il est perdu dans l'établissement.
Loose receiver Align
Récepteur mal fixé Réalignez
I'm cutting you loose, Rosie.
Je te libère, Rosie.
Remove all loose fittings from inside the appliance.
Enlever tous les accessoires amovibles de l'intérieur de l'appareil.
Did you ever loose any photos from a contract?
Avez-vous déjà perdu les images d'un mariage?
If you loose the house keys we may charge for replacement of locks.
Si vous perdez les clés de la maison nous pouvons exiger le remplacement des serrures.
Secure all loose objects inside before driving with the convertible top down.
Fixez tous les objets mobiles à l'intérieur avant de rouler avec la capote abaissée.
He's still on the loose, and we need to catch him.
Il est toujours en fuite, et nous devons l'attraper.
Results: 51, Time: 0.0964

Top dictionary queries

English - French