mainly dueprimarily duemainly becausemainly as a resultprimarily as a resultmostly duelargely due tolargely as a resultprincipally duemostly as a result
mainly duemainly as a resultprimarily dueowing mainlymostly duelargely becauseprimarily as a resultprimarily from the factprincipally becausemostly as a result
mainly duemainly becauseprimarily dueowing mainlyessentially duelargely duemostly as a resultowing primarilyprimarily as a resultlargely because
principalement à cause
mainly becausemainly due tomostly becauseprimarily due tomostly due tolargely due tolargely as a resultchiefly becauseprimarily owing toprimarily as a result
particularly becausein particular becauseespecially becausein particular duenotably becausepartly becausemainly becausenotably due topartly duemainly due to
essentiellement grâce
mainly duemainly thankslargely dueessentially thankslargely thanksmainly as a resultlargely owingessentially duemostly thanksmostly due
Examples of using
Mainly as a result
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
UNFPA acknowledges an increase in the amount of unfunded employee benefit liabilities in recent years, mainly as a result of actuarial losses.
Le FNUAP reconnaît que le montant des obligations non financées au titre des avantages du personnel a augmenté ces dernières années, essentiellement à cause de pertes actuarielles.
non-tariff barriers to international trade, mainly as a result of commitments made to the WTO.
des obstacles non tarifaires au commerce international, principalement attribuable aux engagements souscrits à l'OMC.
Registration in Komsomolabad and Magmurud has not yet begun, mainly as a result of internal difficulties within the UTO.
L'opération n'a pas encore commencé à Komsomolabad et à Magmurud, essentiellement à cause de problèmes internes de l'OTU.
Million for statutory Atlantic offshore transfers mainly as a result of lower offshore oil production.
Millions de dollars pour les transferts législatifs relatifs aux hydrocarbures extracôtiers de l'Atlantique découlant principalement d'une production pétrolière extracôtière moins élevée.
This is mainly as a result of a 12,934 million euros rise in non-current fi nancial assets.
Cette variation résulte essentiellement d'un accroissement des immobilisations fi nancières de 12 934 millions d'euros.
Other revenue was lower mainly as a result of a decrease in the number of tangible capital asset projects funded through cash in lieu of parkland revenues.
Les autres produits ont diminué du fait principalement de la baisse du nombre de projets d'immobilisations corporelles financés au comptant plutôt qu'au moyen des produits tirés des espaces verts.
Economic indicators for Djibouti have been declining in the past few years, mainly as a result of the high level of imports
Les indicateurs économiques du pays sont à la baisse depuis quelques années, en raison essentiellement du déséquilibre entre le niveau élevé des importations
The 1994 expenditure was lower than revised estimates mainly as a result of under-expenditure in non-staff costs, most significantly under the travel budget.
Les dépenses engagées en 1994 ont été inférieures au montant estimatif révisé en raison essentiellement de dépenses moindres au titre des coûts non salariaux et plus particulièrement au titre des voyages.
The gross margin ratio for the Animal Health segment increased by 2.2 points to 67.7%, mainly as a result of favorable exchange rate effects.
Le taux de marge brute de l'activité Santé Animale augmente de 2,2 points à 67,7%, en raison principalement d'un effet de change favorable.
Cash flows from financing activities totaled 1,660 million euros, mainly as a result of bond issues undertaken by LVMH SE.
Les opérations de financement se sont traduites par un accrois sement de trésorerie à hauteur de 1 660 millions d'euros du fait principalementdes émissions obligataires réalisées par LVMH SE.
The gross margin ratio for the Animal Health segment improved by 0.7 of a percentage point to 68.4%, mainly as a result of favorable exchange rate effects.
Le taux de marge brute de l'activité Santé Animale augmente de 0,7 point de pourcentage à 68,4%, en raison principalement d'un effet de change favorable.
In South Africa the mortality rate has nearly doubled over the past decade, mainly as a result of HIV and AIDS.
En Afrique du Sud, le taux de mortalité a presque doublé au cours de la décennie écoulée, à cause principalement du VIH/sida.
of Government's efforts and goodwill to improve the general living conditions of inmates, mainly as a result of donor funding.
le Gouvernement ougandais est déterminé à améliorer les conditions de vie générales des détenus grâce essentiellement à l'assistance de donateurs.
Costs increased by CHF 24 million to CHF 544 million, mainly as a result of higher depreciation relating to IT investments.
Les coûts se sont accrus de 24 millions de CHF à 544 millions de CHF, en raison principalement d'une hausse de la dépréciation concernant des investissements informatiques.
socio-economic factors should generate a rapid rate of growth, mainly as a result of.
les facteurs sociaux-économiques locaux favorisent une croissance rapide, en raison notamment.
Global production, however, fell by almost 30 per cent, mainly as a result of poor yields in Afghanistan owing to adverse weather conditions.
Pourtant, la production mondiale a baissé de près de 30%, en raison essentiellement des mauvaises récoltes en Afghanistan dues aux conditions climatiques défavorables.
vulnerable children in Kenya, mainly as a result of the HIV/AIDS pandemic.
d'enfants vulnérables, en raison principalement de la pandémie de VIH/sida.
There has been a marked change in people's attitudes towards people with disabilities mainly as a result of public education programmes.
Il y a eu un changement marqué dans les attitudes des gens à l'égard des personnes handicapées, surtout du faitdes programmes d'enseignement.
This change was mainly as a result of an increase in costs in the UK,
Second, the currencies of many large emerging economies have appreciated gradually since late 2012, mainly as a result of rising capital inflows.
La seconde tendance a vu les monnaies de nombreux grands pays émergents s'apprécier progressivement depuis la fin 2012, principalement à la suite de la montée des apports de capitaux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文