MECHANISMS FOR MONITORING THE IMPLEMENTATION in French translation

['mekənizəmz fɔːr 'mɒnitəriŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
['mekənizəmz fɔːr 'mɒnitəriŋ ðə ˌimplimen'teiʃn]
mécanismes de suivi de l'application
mécanismes de suivi de la mise en œuvre
mécanismes de contrôle de la mise en œuvre
mécanismes de surveillance de la mise en œuvre

Examples of using Mechanisms for monitoring the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mechanism for monitoring the implementation of decisions has been established.
Un mécanisme de contrôle de l'application des décisions a été mis sur pied.
measures have also been taken to strengthen the mechanism for monitoring the implementation of Security Council resolution 1540 2004.
des mesures ont été prises pour renforcer le mécanisme de surveillance de la mise en œuvre de la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité.
Establish a mechanism for monitoring the implementation of the Convention with participation by all the affected parties sectors
Mettre en place un mécanisme d'observation de la mise en œuvre de la Convention auquel participeraient toutes les parties concernées secteurs
Development of an information system and a mechanism for monitoring the implementation of children's rights;
Le développement d'un système d'information et d'un dispositif de suivi de la mise en œuvre des droits de l'enfant;
Improve the mechanism for monitoring the implementation of laws when the civil rights of women(coercion to enter into early marriage) are violated;
Que soit perfectionné le mécanisme de contrôle de l'application des lois réprimant les violations des droits civils des femmes(mariage précoce sous la contrainte);
Establishing a mechanism for monitoring the implementation of decisions, involving communicants
Mettre sur pied un mécanisme de contrôle de l'application des décisions, associant les auteurs des communications
Iv The mechanism for monitoring the implementation of resolution 688(1991)
Iv Le mécanisme de suivi de l'application de la résolution 688(1991)
In 2001, the Royal Government of Cambodia(RGC) established the Cambodian National Council for Women(CNCW) as a mechanism for monitoring the implementation of all laws and regulations to promote the current status of Cambodian women.
En 2001, le Gouvernement a créé le Conseil national cambodgien pour la femme en tant que mécanisme chargé de surveiller l'application de tous les lois et règlements destinés à améliorer la condition des femmes.
With regard to the mechanism for monitoring the implementation of the Programme of Action at the intergovernmental level,
S'agissant du mécanisme de suivi de la mise en oeuvre du Programme d'action au niveau intergouvernemental,
Meanwhile, civil society groups also intensified their activities. They adopted a code of conduct to govern their activities during the electoral period and created a mechanism for monitoring the implementation of the Ouagadougou Agreement.
Pendant ce temps, les organisations de la société civile ont adopté un code de conduite qui encadrera leurs activités pendant la période électorale et créé un mécanisme de suivi de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
The Group calls on the Conference to conduct an in-depth evaluation of the fulfilment of these commitments through the establishment of a mechanism for monitoring the implementation of this Action which should be made mandatory on the nuclear-weapon States.
Le Groupe demande à la Conférence de procéder à une évaluation approfondie de la mise en œuvre de ces engagements grâce à l'établissement d'un mécanisme de suivi de l'exécution de cette mesure, qui devrait être rendue obligatoire pour les États dotés d'armes nucléaires.
and establish a mechanism for monitoring the implementation of the anti-discrimination law.
mette en place un mécanisme pour suivre la mise en œuvre de la loi contre la discrimination.
in cooperation with OAU, of a mechanism for monitoring the implementation of the United Nations/OAU Peace Plan on Zaire
d'un mécanisme de suivi de la mise en oeuvre du Plan de paix des Nations Unies
to modify them if need be, parliamentarians have a vested interest in ensuring that an effective system of data-gathering and a mechanism for monitoring the implementation of policies and programmes are in place.
le cas 58 échéant, les parlementaires ont tout intérêt à s'assurer de la mise en place d'un système efficace de collecte des données et d'un dispositif de contrôle de l'application des politiques et des programmes.
the Office of Operations and to establish a mechanism for monitoring the implementation of disarmament, demobilization
le Bureau des opérations et d'instaurer un mécanisme de suivi de la mise en œuvre du programme de désarmement,
member States to establish a mechanism for monitoring the implementation of the African Charter on Statistics.
les États membres à créer un mécanisme de contrôle de la mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques.
member States to establish a mechanism for monitoring the implementation of the African Charter on Statistics.
les États membres à mettre en place un mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique.
to use its mechanism for monitoring the implementation of the agreed development goals,
à l'utilisation de son mécanisme de surveillance de la mise en œuvre des objectifs de développement convenus,
set up a mechanism for monitoring the implementation of the recommendations of ADF 2000 at the country level, including establishing indicators
d'établir un mécanisme de suivi de l'application des recommandations du Forum africain du développement 2000 au niveau national,
and set up a mechanism for monitoring the implementation of the Commission's decisions,
et créer un mécanisme de contrôle de la mise en oeuvre des décisions, résolutions,
Results: 44, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French