MEMORANDUM OF UNDERSTANDING HAS in French translation

[ˌmemə'rændəm ɒv ˌʌndə'stændiŋ hæz]
[ˌmemə'rændəm ɒv ˌʌndə'stændiŋ hæz]
mémorandum d'accord a
protocole d'entente a
protocole d'accord a
mémorandum d'entente a

Examples of using Memorandum of understanding has in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The memorandum of understanding has facilitated free flow of information between the two Commissions,
Ce Mémorandum a facilité le libre échange d'informations entre les deux commissions,
The Memorandum of Understanding has been signed by both Ministers, in September 2010, with the aim of promoting equal opportunities policies at all levels of science, technology and scientific research.
Ce mémorandum a été signé par les deux Ministres en septembre 2010 dans le but de mettre en place une politique d'égalité des sexes à tous les niveaux de la science, de la technologie et de la recherche scientifique.
the GEF secretariat a draft Memorandum of Understanding has been prepared for consideration by the SBI at its first session.
le secrétariat du FEM, un projet de Mémorandum d'accord a été établi pour examen par le SBI à sa première session.
A Memorandum of Understanding has been established between the Home Office
Un Mémorandum d'accord a été conclu entre le Ministère de l'intérieur
The memorandum of understanding has paved the way for increased levels of cooperation,
Le mémorandum d'accord a contribué à développer la coopération, notamment à la
Finally a memorandum of understanding has been signed with the secretariat of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes
Enfin, un mémorandum d'accord a été signé avec le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux pour élaborer
A memorandum of understanding has been signed between the High Commissioner
Un mémorandum d'accord a été signé entre le Haut Commissaire
A memorandum of understanding has been signed between the Ministry of Labour,
Un Mémorandum d'accord a été signé entre le Ministère du travail,
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as planned, UNSOA has assumed all of the core administrative functions of UNPOS with effect from 1 January 2010 and that a memorandum of understanding has been developed to formalize the support arrangement.
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que, comme prévu, le Bureau d'appui avait pris en charge toutes les tâches administratives du Bureau politique au 1er janvier 2010 et qu'un mémorandum d'accord avait été élaboré pour officialiser les dispositions concernant le partage des coûts.
A memorandum of understanding has been prepared with EIS Africa to provide support to 12 countries,
Un mémorandum d'accord a été établi avec SIE-Afrique en vue de la fourniture d'un appui à 12 pays,
Additionally, an NRCan representative reported that a representative of a large auto manufacturer said that the Memorandum of Understanding has influenced the company's technological engineering efforts, and some representatives of other federal departments
De plus, un représentant de RNCan a mentionné qu'un représentant d'un grand fabricant d'automobiles a dit que le protocole d'entente avait influé sur les efforts techniques de son entreprise liés à la technologie,
The memorandum of understanding had been drafted in the terms of a standard memorandum of understanding.
Le mémorandum d'accord avait été rédigé à partir d'un modèle.
Memoranda of understanding have been signed with six of UNIFIL's troop-contributing Governments.
Des mémorandums d'accord ont été signés avec six des gouvernements fournissant des contingents.
Memorandums of understanding have been signed with two troop-contributing Governments.
Des mémorandums d'accord ont été signés avec les gouvernements de deux États qui fournissent des contingents.
Memorandums of understanding have been issued
Des mémorandums d'accord ont été conclus
Memorandums of understanding have been signed with eight of the Force's troop-contributing Governments.
Des mémorandums d'accord ont été signés avec huit des gouvernements fournissant des contingents à la Force.
That a number of Memoranda of Understanding have been concluded and their.
Qu'un certain nombre de Mémorandums d'accord a été conclu et que leur.
Five(out of 10) memorandums of understanding have been signed.
Des 10 mémorandums d'accord ont été signés.
A Memorandum of Understanding had been signed between Greece
Un mémorandum d'accord a été signé entre la Grèce
The Government of Greece indicated that a memorandum of understanding had been concluded between the Hellenic Association of Chemical Industries
La Grèce a signalé qu'un mémorandum d'accord avait été conclu entre l'association des industries chimiques grecques
Results: 52, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French