MENTIONED IN THE DOCUMENT in French translation

['menʃnd in ðə 'dɒkjʊmənt]
['menʃnd in ðə 'dɒkjʊmənt]
indiquée dans le document
mentionnées dans le document
mentionné dans le document

Examples of using Mentioned in the document in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
standards for class approval on the various provisions of ADN mentioned in the document.
de normes pour l'approbation de la classe relatives aux diverses dispositions de l'ADN mentionnées dans le document.
The delegation wondered why this had not been mentioned in the document.
s'est demandé pourquoi ce fait n'avait pas été mentionné dans le document.
should be verified by calling the other parties mentioned in the document to ascertain their validity.
devraient être vérifiés en appelant les autres parties mentionnées dans le document pour s'assurer de leur validité.
this is not mentioned in the document and is not politically feasible in the foreseeable future.
cela n'est pas mentionné dans le document et n'est pas politiquement envisageable dans un avenir prévisible.
consultation human rights standards must also be applied and mentioned in the document, and particularly the principle of Free
les normes relatives aux Droits humains doivent également être appliquées et mentionnées dans le document, notamment le principe du Consentement libre
Further information on problems generated by the influx of immigrants from different parts of the world, as mentioned in the document from the Belarus League for Human Rights.
Il serait souhaitable d'obtenir un complément d'information sur les problèmes engendrés par l'afflux d'immigrants provenant de différentes régions du monde, comme indiqué dans le document émanant de la Ligue bélarussienne des droits de l'homme.
avian flu in Africa, which it was felt, should have been mentioned in the document.
les participants ont estimé qu'elle aurait dû être mentionnée dans le document.
Of course, our interest in various aspects mentioned in the document will be no less keen when the various Committees of the Assembly take up the relevant parts.
Il va de soi que l'intérêt que nous attachons aux divers aspects évoqués dans ce document sera le même quand les différentes commissions de l'Assemblée se saisiront de ses parties appropriées.
Countries are asked to check the E-roads and E-railways mentioned in the document because it is not always evident from studying maps of the networks
Les pays sont priés de vérifier les routes et les lignes ferroviaires E mentionnées dans le présent document, parce qu'elles ne ressortent pas toujours clairement des cartes des réseaux
Finally, the Group hoped to see UNIDO working in partnership with other organizations, as mentioned in the document, to make the most of synergies
Enfin, le Groupe espère voir l'ONUDI travailler en partenariat avec d'autres organisations, comme il est indiqué dans le document, pour exploiter le plus possible les synergies
focusing on the specific areas mentioned in the document, so as to facilitate future debate.
axé sur les domaines spécifiques mentionnés dans ce document, afin de faciliter les travaux futurs.
was interested to learn more about the overall strategic framework mentioned in the document.
a demandé à en savoir plus sur le cadre stratégique global décrit dans le document.
Welcoming the results and recommendations of the plenary sessions held at the World Family Summit +5 on the seven strategies mentioned in the document presented by the United Nations task force on Goal 3.
Encourageant les résultats et les recommandations des séances plénières tenues lors de la réunion tenue cinq ans après le Sommet mondial de la famille sur les sept stratégies citées dans le document présenté par l'Equipe spéciale des Nations Unies sur l'objectif 3 du millénaire pour le développement.
and therefore mentioned in the document on possible themes for the Conference agenda(ECE/CEP/AC.11/2006/3), no concrete activities have
et donc mentionnés dans le document portant sur des thèmes susceptibles d'être inscrits à l'ordre du jour de la Conférence(ECE/CEP/AC.11/2006/3),
The items mentioned in the document pertain to the entire Group except ReMark(149 employees,
Les éléments mentionnés dans le document portent sur l'ensemble du Groupe à l'exclusion de ReMark(149 salariés,
related only to the two substances evolving flammable gases mentioned in the document.
session du Sous-Comité TMD) portait uniquement sur les deux substances mentionnées dans le document.
The items mentioned in the document pertain to the entire Group except ReMark(135 employees,
Les éléments mentionnés dans le document portent sur l'ensemble du Groupe à l'exclusion de ReMark(135 salariés,
As for the court martial mentioned in the document in question, this emergency court has just been abolished(Acts Nos. 3
S'agissant de la cour martiale dont il est fait mention dans le document référencé, cette juridiction d'exception vient d'être supprimée(les lois Nos 3
UNFPA was asked to provide information on the deadlines set for the preparation of the guidelines and studies mentioned in the document.
commissaires aux comptes et de lui communiquer les dates fixées pour la mise au point des directives et la réalisation des études évoquées dans le document en question.
The right to the city is mentioned in the document, together with some tools which have been developed to take it forward such as Brazil's City Statu te(in Portuguese)(2001),
Le droit à la ville est mentionné dans le document, ainsi que les quelques outils qui ont été développés pour le mettre en œuvre, notamment le Statut de la Ville du Brésil(en portugais)(2001), la Charte mondiale
Results: 54, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French