Examples of using
Mentioned in the section
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Warning: if you do not proceed to verify the good conditions of items ordered as mentioned in the section Recept your order
Attention: si vous n'avez pas procédé à la vérification du bon état d'usage de votre commande comme mentionné dans la partie Réception de votre commande
As mentioned in the section of the present report on arbitrary arrest
As mentioned in the section on the Directorate of Territorial Coordination,
Comme indiqué à la section consacrée à la Direction de la coordination territoriale,
Steering Group considered and adopted its final report containing the conclusions mentioned in the section above under item 6 as well as the decisions contained in appendix I below.
adopté son rapport final, lequel inclut les conclusions évoquées à la section ci-dessus au titre du point 6, ainsi que les décisions présentées à l'appendice I ci-après.
The independence of the Human Rights Commission, which is mentioned in the section on legislative measures to implement article 2 of the Convention, is another major step forward.
L'autonomie de la Commission nationale des droits de l'homme dont il est question dans la section ci-dessus relative aux mesures législatives adoptées aux fins de l'article 2 de la Convention représente un autre progrès important.
As mentioned in the section on Torture, the allowable periods of detention of persons lawfully arrested without warrant of arrest is"121836 hours" as provided in Article 125 of the RPC.
Comme cela est mentionné dans la section sur la torture, les périodes de détention autorisées pour les personnes arrêtées légalement sans mandat d'arrêt sont de << 121836 heures >> comme le stipule l'article 125 du Code pénal révisé.
As it has been already mentioned in the section of the report on Articles 1- 3 of the Convention, the laws in
Comme cela a déjà été évoqué dans les parties du présent rapport consacrées aux articles 1 à 3 de la Convention,
In addition to the initiatives mentioned in the Section“Framework and general organization”
Outre les initiatives citées à la Section« Cadre de référence
other tenants' employees hosted by these two sites account for 20,3% of the target perimeter mentioned in the section“Scope of environmental data collection”.
les effectifs des locataires présents sur ces deux sites représentent 20,3% du périmètre cible mentionné à la section« Périmètre de collecte des informations environnementales».
As mentioned in the section on armed groups(see paras. 47-110 below), there has been
defenders working in all of the fields mentioned in the section above, face violations of their rights by the State and/or face violence
les défenseurs des droits de l'homme qui œuvrent dans tous les domaines mentionnés dans la section cidessus doivent faire face, en raison de leurs activités,
they also apply to the articles of the Kyrgyz Criminal Code mentioned in the section of this report dealing with article 4 of the Convention.
ces traités s'appliquent également aux articles du code pénal kirghize mentionnés dans la section du présent rapport qui traite de l'article 4 de la Convention.
This is not mentioned in the section on systematic observation; need for having
Les difficultés ne sont pas mentionnées dans le chapitre consacré à l'observation systématique;
Mr. MUSA HITAM(Malaysia) said he wished to clarify some points with regard to the defamation suit mentioned in the section on Malaysia in the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers E/CN.4/1997/32, paras. 122-134.
MUSA HITAM(Malaisie) dit qu'il souhaite éclaircir certains points en ce qui concerne le procès en diffamation dont il est fait mention dans la section sur la Malaisie du rapport du Rapporteur spécial chargé de la question de l'indépendance des juges et des avocats E/CN.4/1997/32, par. 122 à 134.
As already mentioned in the section on skills, the ageing workforce can impact on municipalities in terms of the availability of skilled labour at their disposal
Comme nous l'avons déjà mentionné dans la section relative aux compétences, le vieillissement de la main-d'œuvre peut avoir des répercussions sur les municipalités en termes de disponibilité de la main-d'œuvre qualifiée,
In addition to the documents mentioned in the section entitled“Trip cancellation
simply let us know by e-mail as mentioned in the section"Legal Notice"
il vous suffit de nous le faire savoir par courrier électronique comme mentionné dans la rubrique« mentions légales»
due to the funding of specific grant programs expected to be approved via the Supplementary Estimates C as mentioned in the Section 2.1.
particuliers qui devrait être approuvé par l'entremise du Budget supplémentaire des dépenses C, comme mentionné à la section 2.1.
for Latin America and the Caribbean(ECLAC) with those of the resident coordinator mentioned in the section entitled"Overall orientation.
et celles du coordonnateur résident évoquées dans la partie intitulée<< Orientation générale.
To facilitate disabled workers' accommodation, as mentioned in the section"Policy for persons with environmental sensitivity",
Pour faciliter l'accommodement des personnes ayant un handicap, tel que mentionné dans la section"politiques pour les personnes qui ont des allergies environnementales",
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文