MINIMUM THICKNESS in French translation

['miniməm 'θiknəs]
['miniməm 'θiknəs]
épaisseur minimum
minimum thickness
épaisseur minimale
epaisseur minimale
épaisseurs minimales
l‘épaisseur minimale
epaisseur minimum
minimum thickness

Examples of using Minimum thickness in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the top is black, an elegant detail that emphasizes the purity and the minimum thickness of the surface.
un détail raffiné qui souligne la netteté de sa superficie à l'aide d'une minimum épaisseur.
The minimum thickness is specified as 0.300 inch for BFGoodrich parts;
L=épaisseur minimale spécifiée est de 0,300 pouce pour les pièces de BFGoodrich;
The minimum thickness of side walls
L'épaisseur minimum des parois latérales
Simon 73 is a series of surface designed with a minimum thickness so that it does not protrude much from the wall.
Simon 73 est une série de surface conçus avec un minimum d'épaisseur de sorte qu'il ne dépasse pas de beaucoup du mur.
All aluminum sections accessible from the inside have a minimum thickness of 3 mm 1/8.
Toutes les sections en aluminium accessibles de l'intérieur ont une paroi d'une épaisseur minimale de 3mm(1/8'');
It then calculates the minimum thickness of the panel and the required location
Le logiciel fournit ensuite l'épaisseur minimum du capot, l'emplacement
The construction has a total thickness which is not less than the minimum thickness of the standard lightweight wall of 94-100 mm, that has been used in the test.
La construction à une épaisseur total qui ne soit pas inférieur à l'épaisseur minimum de 94-100mm définie par la norme et utilisé lors de l'essais.
Increased minimum thickness for all tank cars not jacketed
L'augmentation de l'épaisseur minimale du matériau pour tous les wagons-citernes dépourvus d'enveloppe extérieure
For the 100 Ice Chairs, a minimum thickness was required,
Une épaisseur de paroi minimale était exigée pour la réalisation des chaises de glace;
The epoxy finish has a minimum thickness of 70 microns
La finition époxy finale a une épaisseur mínimum de 70 microns
A bulkhead must be installed behind seats, covering all surface of the main roll cage, minimum thickness 2mm aluminum
Une cloison d'épaisseur minimum de 2mm en aluminium ou 5mm en composite est obligatoire
Slide in cotton with quilting vertical and the minimum thickness for maximum sensitivity during firing.
Diapositive en coton avec piquage vertical et de l'épaisseur minimale pour une sensibilité maximale au cours de la cuisson.
Stronger by design; flexible design• 6″(15 cm) minimum thickness base produces a thicker footing; a thicker footing is a stronger footing.
La base ayant une épaisseur minimale de 6 po(15 cm), l'assise est également plus épaisse, donc plus solide.
Manufacturers in certain cases are using 87.5 percent of the nominal thickness as a minimum thickness criteria.
Dans certains cas, les fabricants utilisent 87,5% de l'épaisseur nominale comme critère d'épaisseur minimale.
guarantee the best possible winding power within a minimum thickness.
de garantir le meilleur pouvoir remontant dans un minimum d'épaisseur.
Full body in white kit made of injected plastic of high quality and minimum thickness.
Corps complet en kit blanc en plastique injecté de haute qualité et d'épaisseur minimale.
The film has a minimum thickness desired notch pleasant matte surface, ideal size.
Le film a une surface mate agréable encoche souhaitée d'épaisseur minimum, la taille idéale.
Executive summary: The proposal is intended to exclude tanks made with double walls, the space between being evacuated of air, from the minimum thickness requirements.
Résumé: La proposition vise à exclure les citernes construites à double paroi avec vide d'air des prescriptions relatives aux épaisseurs minimales.
In the case of ground coverings, whether slabs or paving, the minimum thickness will vary depending on what you're using it for.
En cas de revêtement de sol(dallage ou pavage), l'épaisseur minimale varie en fonction de l'usage.
Steel plates used in conjunction with rivets must have a minimum thickness of 4.8mm(3/16″) and meet specific requirements for strength and ductility.
Les plaques d'acier utilisées conjointement avec les rivets doivent avoir une épaisseur minimale de 4,8 mm(3/16 po) et ils doivent répondre aux exigences en ce qui a trait à la résistance et à la ductilité.
Results: 242, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French