MULTILATERALLY in French translation

multilatéralement
multilaterally
multilatéral
multilateral
multi-stakeholder
multilatérales
multilateral
multi-stakeholder
multilatérale
multilateral
multi-stakeholder
multilatéraux
multilateral
multi-stakeholder
au niveau
at the level
in terms
with regard to

Examples of using Multilaterally in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ukraine cooperates bilaterally and multilaterally with other BWC States parties in order to promote the exchange of equipment, materials
L'Ukraine coopère avec d'autres États parties à la Convention par les voies bilatérales et multilatérales en vue de faciliter l'échange d'équipements,
bilaterally and multilaterally, with a view to reaching agreement on the programme of work of the Conference on Disarmament.
bilatéralement et multilatéralement, afin de parvenir à un accord sur le programme de travail de la Conférence du désarmement.
We are willing to render such assistance bilaterally or multilaterally, especially in the instance of countries that are themselves not directly threatened by terrorism
Nous sommes disposés à fournir une aide bilatérale ou multilatérale, notamment à des pays qui ne sont pas eux-mêmes directement menacés par le terrorisme,
It was stressed that such proposals should be addressed in a multilaterally negotiated, comprehensive and nondiscriminatory manner under the auspices of IAEA,
On a souligné que ces propositions devraient être abordées dans le cadre de négociations multilatérales, globales et non discriminatoires sous les auspices de l'AIEA,
Mostly not multilaterally agreed, often unilaterally set by Governments and/or industry,
Le plus souvent, ces conditions ne font pas l'objet d'accords multilatéraux, elles sont fixées unilatéralement par les gouvernements
both bilaterally and multilaterally, following the approval of its 2003 Official Development Assistance Charter,
à la fois bilatérale et multilatérale, après l'adoption de sa charte de l'aide publique au développement qui identifie la triangulation
Whether adopted unilaterally or multilaterally, members whose trade is affected by climate change mitigation measures(for example, border tax adjustments
Les Membres dont le commerce est affecté par des mesures d'atténuation du changement climatique unilatérales ou multilatérales(par exemple des ajustements fiscaux à la frontière
In 2012, HIV disbursements by donor governments, bilaterally and multilaterally, and by private philanthropic funders increased nominally
En 2012, les décaissements bilatéraux et multilatéraux pour la lutte contre le VIH issus des gouvernements donateurs
Canada and Poland will continue their dialogue in this field bilaterally and multilaterally, and encourage scientific,
Le Canada et la Pologne poursuivront leur dialogue dans ce domaine de façon bilatérale et multilatérale, et encourageront les échanges scientifiques,
The AETR Contracting Parties and the EU are invited to reflect on all the available information- much of which is provided in the present document-- and to consult multilaterally within the AETR Expert Group.
Les Parties contractantes à l'AETR et l'UE sont invitées à examiner toutes les informations disponibles, qui sont en grande partie fournies dans le présent document, et à mener des consultations multilatérales au sein du Groupe d'experts de l'AETR.
Attempts to bypass and undermine multilaterally agreed liberalization of trade through recourse to unilateral actions
Il faut résister à toutes les mesures unilatérales qui tenteraient de contourner et de saper les accords multilatéraux de libéralisation du commerce ainsi qu'à toutes les tentatives d'utiliser les problèmes écologiques
both bilaterally and multilaterally, as well as regionally
bilatérale et multilatérale ainsi que régionale et mondiale,
The humanitarian consequences of nuclear weapons have been reflected in numerous multilaterally negotiated instruments,
Les conséquences humanitaires des armes nucléaires sont évoquées dans de nombreux instruments multilatéraux négociés, notamment le TNP,
blanket economic sanctions, whether declared unilaterally or multilaterally, have been unable to achieve their objective.
ces sanctions économiques globales déclarées de manière unilatérale ou multilatérale n'ont pas atteint leur objectif.
Where effective multilaterally agreed systems exist, such as in trade,
Là où il existe des systèmes multilatéraux efficaces constitués d'un commun accord,
being produced here and now, is distinguished from the usual forms of presenting artworks in that the event takes place both interactively and multilaterally.
La Triennale québécoise 2011 se distingue des formes habituelles de présentation des œuvres d'art en ceci que l'événement y a lieu à la fois de manière interactive et multilatérale.
of States from it, and to achieve the unconditional implementation of all multilaterally negotiated and generally approved agreements.
pour parvenir à la mise en œuvre inconditionnelle de tous les accords multilatéraux négociés et généralement approuvés.
as they are not the result of multilaterally negotiated, irreversible
elles ne résultent pas d'accords multilatéraux négociés, irréversibles
is charged with promoting nuclear cooperation and safety bilaterally and multilaterally, and implementing key non-proliferation and disarmament agreements in Canada and abroad.
de la coopération et de la sûreté nucléaires dans le cadre d'échanges bilatéraux et multilatéraux, ainsi que de la mise en oeuvre des ententes clés de non-prolifération et de désarmement au Canada et à l'étranger.
which are agreed multilaterally and based on the rule of law.
établis sur la base des accords multilatéraux et de l'état de droit.
Results: 860, Time: 0.1236

Top dictionary queries

English - French