MULTILATERALLY in Chinese translation

管制限制性商业惯例

Examples of using Multilaterally in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Furthermore, the report recognizes that no multilaterally negotiated treaty exists that deals specifically with missiles.
此外,报告承认,没有一个多边议定的、专门关于导弹问题的条约。
That could be followed by promoting avenues which enhance cooperation among States, whether multilaterally or bilaterally.
在这之后,可以促进多种渠道,加强各国之间的合作,无论是多边还是双边合作。
The vitality of multilateralism and multilaterally agreed solutions in addressing disarmament and international security issues must be preserved and strengthened.
必须保留和加强多边主义的活力和旨在解决裁军和国际安全问题的多边商定的方法。
Nevertheless, she was concerned that the least developed countries were not benefiting sufficiently from those investments; a multilaterally agreed framework could increase investment flows to developing countries.
不过,她关切最不发达国家没有得到这些投资的充分利益;一个多边商定框架可增加投资流入发展中国家。
Responsibility for managing worldwide economic and social development must be shared among the nations of the world and should be exercised multilaterally.
世界各国必须共同承担责任来管理全球经济和社会发展,并应以多边方式履行这一职责.
A spokesman for the French ministry of economics said by phone,“For this reason, France doesn't wish” to multilaterally lower tariffs.
法国经济部发言人表示,出于该原因,法国不希望多边降低关税。
The Department will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament.
裁军部将继续协助会员国促进、加强和巩固一切裁军领域经多边协商达成的原则与规范。
In implementing their obligations under the Treaty, all States parties should take into account multilaterally agreed guidance on what constituted effective export control measures.
在履行《条约》规定的义务时,所有缔约国都应考虑关于什么是有效的出口管制措施的多边商定的指导意见。
NAM strongly believes in multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the Charter of the United Nations, as the only sustainable way to address disarmament and international security issues.
不结盟运动强烈认为,按照《联合国宪章》,多边主义和多边商定的解决办法是处理裁军和国际安全问题的唯一可持续方法。
NAM believes strongly in multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the United Nations Charter, as the only sustainable way of addressing disarmament and international security issues.
不结盟运动坚信,根据《联合国宪章》,多边主义和多边商定的解决办法是处理裁军和国际安全问题的唯一可持续的方法。
In the spirit of the fourth High-Level Dialogue on Financing for Development, Jordan ambitiously reiterates its determination to work multilaterally to ensure the effective achievement of these goals.
本着第四次发展筹资问题高级别对话会的精神,约旦雄心勃勃地重申,它决心开展多边努力,确保切实实现这些目标。
We strongly believe that multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the Charter of the United Nations, remain the only sustainable way to address disarmament and international security issues.
我们坚信,依照《联合国宪章》,多边主义和多边商定的解决办法仍然是处理裁军和国际安全问题的唯一可持续方法。
NAM believes strongly in multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the Charter of the United Nations, as the only sustainable way of addressing disarmament and international security issues.
不结盟运动强烈认为,按照《联合国宪章》,多边主义和多边商定的解决办法是处理裁军和国际安全问题的唯一可持续的方法。
NAM underscores that multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the Charter of the United Nations, provide the only sustainable method of addressing disarmament and international security issues.
不结盟运动强调,根据《联合国宪章》,多边主义和多边商定的解决办法,是处理裁军与国际安全问题的唯一可持续方法。
The further development, nationally, bilaterally, multilaterally, and through relevant international organizations, of the verification capabilities that will be required to provide the confidence and assurance of compliance with nuclear disarmament obligations.
在国家、双边和多边各级以及通过有关国家组织进一步发展必要的核查能力,从而建立信任并保证核裁军义务得到遵守。
We believe strongly in multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the Charter of the United Nations, as the only sustainable way to address disarmament and international security issues.
我们坚定地奉行多边主义和根据《联合国宪章》在多边商定的解决办法,认为这是处理裁军和国际安全问题的唯一可持续的途径。
We therefore believe that multilateralism and multilaterally agreed solutions, in accordance with the United Nations Charter, provide the only sustainable method of addressing disarmament and international security issues.
因此,我们相信,根据《联合国宪章》,多边主义和多边商定的解决方案为处理裁军和国际安全问题提供了唯一的可持续办法。
At the same time, it is important to recognize and value the wish of states not parties to the CCM to take multilaterally agreed intermediate steps with respect to the humanitarian problems caused by cluster munitions.
同时,必须了解并重视《集束弹药公约》非缔约国的意愿,它们希望采取多边商定的中间步骤,应对集束弹药带来的人道主义问题。
The recent commitment by a large number of members to achieve a conclusion by the end of 2010 is both a welcome and much-needed sign of the recognition of the importance of multilaterally agreed trade rules and disciplines.
许多成员国最近作出承诺,到2010年底要有个了结,这个迹象既受欢迎,也十分必要,说明它们认识到多边商定的贸易规则和规矩的重要性。
We will therefore look forward-- individually, bilaterally, multilaterally-- to finding a way to move ahead on these issues, which are so vital to us all.
因此,我们将期待着----通过个人、双边、边的方式----寻找一种方法,推动这些问题,这对我们大家来说至关重要。
Results: 181, Time: 0.0297

Top dictionary queries

English - Chinese