not asknot to requestnot to seeknot to applynot requirenot to calldo not prompt
n' pas sollicité
not to solicitnot to seeknot asknot to callnot to apply
non demandées
don't asknot seeknot request
n' demandé aucune
not to seeknot to ask
non sollicitées
ne pas requises
not requirenot to seeknot to request
n' pas demandée
not asknot to requestnot to seeknot to applynot requirenot to calldo not prompt
ne pas demandées
not asknot to requestnot to seeknot to applynot requirenot to calldo not prompt
n' pas demandées
not asknot to requestnot to seeknot to applynot requirenot to calldo not prompt
n' pas prié
not praying
n' pas réclamé
non exigées
Examples of using
Not requested
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
There is prohibited the sending of massive not requested mail or not requested mail(SPAM) directed accounts of e-mail used in this web.
Il est défendu, l'envoi de courrier massif non sollicité ou le courrier non sollicité UN(SPAM) dirigé aux comptes de courrier électronique utilisés dans cette web.
I confirm that we have not requested funds to support any project activities that will take place outside of Ontario.
Je confirme que nous n'avons demandé aucun fonds pour appuyer des activités qui se dérouleront à l'extérieur de l'Ontario.
if assistance is not requested or offered, the leader is being set up to fail.
aider par ses lieutenants; si cette aide n'est pas sollicitée ou offerte, le chef se dirige vers un échec.
So far not requested to contribute to St. Petersburg ministerial conference.
À ce jour, aucune demande de contribution à la Conférence ministérielle de Saint-Pétersbourg n'a été reçue.
Those who had not requested to be flown home were transferred by air to a Russian passenger ship with ice-breaking capability, the AKAPITAN DRANITSYN.
Ceux qui n=avaient pas demandé à être ramenés chez eux par avion ont été transbordés par voie aérienne sur un paquebot russe doté d=une capacité de déglaçage, le *KAPITAN DRANITSYN.
Annual price increases Make sure that you are not requested to pay for an increase of the price just because you register later than your co-registrants.
Augmentation annuelle des prix Assurez-vous qu'aucune augmentation de prix ne vous est demandée au seul motif que vous vous êtes enregistré plus tard que vos codéclarants.
Mr Marc Ladreit de Lacharrière has not requested the renewal of his term of office which expires at the end of the 2014 Annual General Meeting.
Monsieur Marc Ladreit de Lacharrière n'a pas souhaité le renouvellement de son mandat d'administrateur qui arrive à échéance à l'issue de l'Assemblée Générale de 2014.
When not requested or ramp stop,
Lorsqu'ils ne sont pas requis ou arrêt de la rampe,
as it had not requested Belgian assistance.
l'aide de la Belgique n'ayant pas été demandée.
Any freight held at our Edmonton terminal when air shuttle service is not requested will be subject to storage charges.
Toute marchandise en attente à notre terminal d'Edmonton lorsque le service de navette aérienne n'est pas requis sera sujet à des frais d'entreposage.
Would the answer be the same if the State's wrongful conduct was not requested, but only authorized, by the organization?
La réponse seraitelle la même si le comportement illicite de l'État ne résultait pas d'une demande, mais avait été seulement autorisé par l'organisation?
The degree of responsibility of the organization should be much less if the State's wrongful conduct was only authorized, but not requested, by the organization.
Le degré de responsabilité de l'organisation devrait être bien moindre si le comportement illicite de l'État a uniquement été autorisé, mais non requis par l'organisation.
February and whose midterms are both passed are not requested to take the written part.
fevrier qui ont passé les deux examinations partielles ne sont pas obligés à faire la partie écrite.
the only unfulfilled need is the one that is not requested.
le seul besoin non satisfait est celui pour lequel aucune demande n'est formulée.
the UNCHR office in Romania informed the complainant that as he had not requested an extension of his refugee status in Romania,
le Bureau du HCR en Roumanie a informé le requérant que, comme il n'avait pas demandé de prorogation de son statut de réfugié en Roumanie,
The DPRK had not requested any technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,
Il signale que la RPDC n'a pas sollicité d'assistance technique auprès du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme,
Côte d'Ivoire has not requested any clarification or further information following submission of those reports,
La Côte d'Ivoire n'a pas demandé des précisions ou des informations complémentaires après la présentation de ces rapports
Responding to a question about which Article 5 parties had not requested financial assistance from the Multilateral Fund,
En réponse à une question sur l'identité des Parties visées à l'article 5 qui n'avaient pas demandé une assistance financière au Fonds multilatéral,
Secondly, examination is not requested by the applicant but rather occurs automatically on a first-come-first-served basis from the filing date, unless an accelerated examination is requested
Deuxièmement, l'examen du brevet n'est pas sollicité par le demandeur, mais plutôt se produit automatiquement à partir de l'ordre chronologique de la date de dépôt des demandes de brevet,
with the customer TVO having not requested any modifi cation to date.
le client TVO n'ayant demandé aucune modifi cation à ce jour.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文