not to requestnot to applynot to seekdo not askdo not promptnot to solicitnot requirenot to callfailing to apply
Examples of using
Not requested
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
chains of electronic messages not requested or consented by its recipients.
enviar cadenas de mensajes electrónicos no solicitados o consentidos por sus destinatarios.
The degree of responsibility of the organization should be much lower if the State's wrongful conduct was only authorized, but not requested, by the organization.
El grado de responsabilidad de la organización debería ser mucho más leve si el comportamiento ilícito del Estado tan sólo hubiese sido autorizado, pero no solicitado por la organización.
to be provided with information not requested earlier.
Com not requested or store data relating to physical users accessing the site.
Com no se pide ni almacena datos relativos al usuario físico que accede al site.
Projections of greenhouse gas emissions, although not requested by the UNFCCC guidelines, were provided by five Parties.
Aunque las Directrices de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático no solicitan proyecciones de las emisiones de gases de efecto invernadero, cinco Partes facilitaron esa información.
You are not requested to perform, nor compensated for, any activity you initiate beyond this point.
No se te pide que actúes,"ni serás compensada por,"cualquier actividad que se inicie a partir de este punto.
If not requested, a departure after 10am(or 11am during summer)
Si no se solicita esto, una salida después de las 10h(o 11h durante el verano)
The assets not requested during the period of 180 days following their declaration as surplus will be disposed of through sale.
Los bienes que no se solicitan en el período de 180 días después de ser declarados sobrantes serán puestos en venta.
Thus aircraft not requested by the USAAC had still to be allocated a USAAC designation,
Aunque eran aviones no solicitados por el USAAC, todavía tenían que ser asignados a una designación del USAAC,
End User shall not be entitled to a subsequent credit for such promotions or discounts, if not requested at the time of account creation
El Usuario final no tendrá derecho a un crédito subsecuente por estas promociones o descuentos si no se solicitan al momento de solicitar
A party in interest may request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested;
Toda parte interesada podrá recurrir ante el tribunal contra todo acto que no requiera aprobación judicial o cuya aprobación judicial no se haya solicitado;
The data will be retained for the duration of the business relationship, while not requested its suppression by the interested party.
Los datos se conservarán mientras dure la relación comercial, mientras no se solicite su supresión por el interesado.
other extra services not requested at the time the service was contracted such as skipper,
otros servicios extras no solicitados en el momento de la contratación del servicio, como patrón(Skipper),
other harmed by the reception of messages not requested and directed to a plurality of people, must communicate this to the company by sending a message to the following email adress.
terceros perjudicados por la recepción de mensajes no solicitados dirigidos a una pluralidad de personas podrán comunicárselo a la empresa remitiendo un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico.
electronic messages not requested or authorised by their potential recipients,
tampoco mensajes electrónicos no solicitados o consentidos previamente por sus eventuales destinatarios,
information material not requested is herewith explicitly objected to.
para enviar publicidad o documentos informativos no solicitados de forma expresa.
While not requested until 2008, the Panel's 2007 progress report includes a detailed interim discussion of possible additions to and deletions from table A
Aunque no se pidió hasta 2008, en el informe del Grupo sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2007 se incluye una exposición provisional detallada de posibles adiciones
The Syrian Government is therefore not responsible for the inability of the United Nations to reach other areas to which it had not requested access in the first place
El Gobierno de Siria, por lo tanto, no es responsable de que las Naciones Unidas no hayan sido capaces de llegar a otras zonas a las que, para empezar, no había solicitado acceso, para después designarlas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文