do not modifydo not changedo not alternot to amenddo not tampernot be changedare not modifiedis not alterednever change
non de modifier
not to modifynot to amend
Examples of using
Not to modify
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Thus, it seems preferable not to modify the wording that was used in the provision(article 16)
Ainsi, il semble préférable de ne pas modifier le libellé utilisé dans la disposition correspondante(art. 16)
The Code Commission decided not to modify the term„artificial insemination centre‟(as proposed by Australia)
Définitions générales(Chapitre 1.1.1) La Commission du Code a décidé de ne pas modifier le terme« centre d'insémination artificielle»(modification proposée par l'Australie)
You agree not to modify, distribute, sell
Vous acceptez de ne pas modifier, distribuer, vendre
You agree not to modify, rent, lease,
Vous acceptez de ne pas modifier, louer, prêter,
You agree not to modify, rent, lease,
Vous acceptez de ne pas modifier, louer, prêter,
in updating the Model Law, care should be taken not to depart from the basic principles of the Model Law and not to modify the provisions whose usefulness had been proven.
en mettant à jour la Loi type, il faudrait veiller à ne pas s'écarter des principes fondamentaux de celle-ci et à ne pas modifier les dispositions dont l'utilité avait été prouvée.
The Convention does not affect any liability of the assignor towards the assignee under applicable law for breach of an agreement not to modify the original contract art. 20, para. 3.
La Convention n'a pas d'incidences sur la responsabilité que le cédant pourrait avoir envers le cessionnaire en vertu de la loi applicable pour violation d'un accord de ne pas modifier le contrat initial art. 20-3.
scope of the provisions of that article and not to modify the legal effect thereof.
la portée des dispositions de cet article et non pas à en modifier l'effet juridique.
However, it was pointed out that in updating the Model Law care should be taken not to depart from the basic principles behind it and not to modify the provisions whose usefulness had been proven.
Il a été toutefois souligné qu'en mettant à jour la Loi type, il faudrait veiller à ne pas s'écarter des principes fondamentaux de celle-ci et à ne pas modifier les dispositions dont l'utilité avait été prouvée.
However, it was pointed out that in updating the Model Law care should be taken not to depart from the basic principles of the Model Law and not to modify the provisions whose usefulness had been proven.
Il a toutefois été souligné que, lors de cette actualisation, il faudrait veiller à ne pas s'écarter des principes fondamentaux sur lesquels elle reposait et à ne pas modifier les dispositions dont l'utilité avait été prouvée.
care should be taken not to depart from the basic principles of the Model Law and not to modify the provisions whose usefulness had been proven.
jour la Loi type, il faudrait veiller à ne pas s'écarter des principes fondamentaux de celle-ci et à ne pas modifier les dispositions dont l'utilité avait été prouvée.
However, it was pointed out that in updating the Model Law care should be taken not to depart from the basic principles of the Model Law and not to modify the provisions whose usefulness had been proven.
Il a été toutefois souligné qu'en actualisant la Loi type, il faudrait veiller à ne pas s'écarter des principes fondamentaux de celle-ci et à ne pas modifier les dispositions dont l'utilité avait été prouvée.
With this knowledge, the CUSTOMER undertakes not to copy the SOFTWARE, with the exception of a backup copy, not to modify the SOFTWARE and furthermore, to observe all of the specific licence conditions,
Fort de cette reconnaissance, le CLIENT s engage à ne pas copier les LOGICIELS à l exception d une copie de sauvegarde, à ne pas modifier les LOGICIELS et à respecter,
has decided, as allowed by IFRS 9, not to modify the hedge accounting methods currently applied in accordance with IAS 39 as adopted in the European Union.
comme la norme IFRS 9 le permet, de ne pas modifier les traitements actuellement appliqués à ces opérations conformément à la norme IAS 39 telle qu'adoptée dans l'Union européenne.
You agree not to modify, reverse engineer,
Vous acceptez de ne pas modifier, désosser, décompiler
if the Working Group decided not to modify the chapeau of paragraph 2(a) to restore consistency with article 36(1)(a), appropriate explanations should
le Groupe de travail décidait de ne pas modifier le chapeau du paragraphe 2 a dans un souci de cohérence avec l'article 36-1 a,
You agree not to modify, rent, lease,
Vous acceptez de ne pas modifier, louer, louer à bail,
You agree not to modify, rent, lease,
Vous convenez de ne pas modifier, louer, vendre,
The Code Commission decided not to modify the definition of„Veterinary Administration‟(as proposed by New Zealand)
La Commission du Code a décidé de ne pas amender la définition du terme« Administration vétérinaire»(modification proposée par la Nouvelle-Zélande)
The User undertakes not to modify the Services or software in any way,
L'Utilisateur s'engage à ne modifier en aucune manière les Services
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文