NOTHING MISSING in French translation

['nʌθiŋ 'misiŋ]
['nʌθiŋ 'misiŋ]
rien ne manque
nothing is missing
there is nothing lacking
il manque rien
n' avait rien manquant

Examples of using Nothing missing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Very clean and there was nothing missing.
Très propre et il n'y avait rien qui manque.
Tastefully furnished small apartment, in which there is nothing missing, but nothing..
Petit appartement meublé avec goût où il ne manque rien.
So there was nothing disturbed, nothing missing… just something in the toilet.
Rien n'a été dérangé, rien ne manque, juste le… truc dans les toilettes.
Located in Amel in the province of Liège, there is nothing missing in this luxury villa!
Dans cette villa de luxe à Amel en province de Liège, rien ne manque!
The cleanliness was exemplary and there was nothing missing, so that you could feel very well in this remote place.
La propreté était exemplaire et il ne manquait rien pour que vous vous sentiez très bien dans cet endroit isolé.
There was nothing missing and the large pool was the highlight for the kids.
Il n'y avait rien disparus et la grande piscine était le point culminant pour les enfants.
The equipment and the layout of the rooms was also very good and there was almost nothing missing.
L'équipement et la disposition des chambres étaient également très bien et il n'y avait presque rien qui manquait.
house very clean, there was nothing missing.
la maison très propre, il n'y avait rien manquer.
The decor is exceptionally good, nothing missing, also the very nice hostess is very concerned about the(even physical)
Le décor est exceptionnellement bonne, rien ne manque, aussi la très belle hôtesse est très préoccupé par le(même physique)
had a wonderfull stay at the chalet, nothing missing except the normal things like soap,
nous avons passé un merveilleux séjour au chalet, il ne manquait rien sauf les choses normales
We have nothing missing, except insect screens on the bedroom windows,
Nous n'avons pas manqué quoi que ce soit, sauf des moustiquaires sur les fenêtres de la chambre,
notably for export markets 16 Yes- FSC Nothing missing Green No further action required except further promotion
le cas échéant, notamment pour les marchés d'exportation16 Oui- Le FSC Il ne manque rien Vert Aucune autre action n'est requise,
Nothing, miss.
Rien, mademoiselle.
Nothing, Miss Daisy.
Rien, Miss Daisy.
You owe me nothing, miss.
Vous ne me devez rien. Tout est à vous.
Nothing, Miss McCoy.
De rien, Mlle McCoy.
Well, $50,000 isn't nothing, Miss Drummond.
Bien, 50 000$ ce n'est pas rien Miss Drummond.
Nothing missed your holiday season:
Rien ne manquera à vos vacances à la campagne:
as the poet says it all fits together so that nothing misses its greatness and perfection,
le dit le poète,« il correspond tout ensemble pour que rien ne manque à sa grandeur et perfection»,
There was nothing, nothing missing!
Il ne manquait rien, vraiment rien!
Results: 670, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French