OFFERED NO in French translation

['ɒfəd 'nʌmbər]
['ɒfəd 'nʌmbər]
n'ont présenté aucun
fourni aucune
providing
giving
n'apporte aucune
not bring
not provide
n'offrait aucune
not offer
n'offraient aucune
not offer
ne proposent aucune
not offer
not provide

Examples of using Offered no in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several delegations noted that the most recent comprehensive report offered no new information to the Committee's deliberations.
Plusieurs délégations ont relevé que la réponse détaillée soumise au Comité n'apportait aucun élément nouveau au débat.
The only access to the town was via the N13, which dominated the flooded marshes and offered no protection.
Le seul accès possible jusqu'à la ville était la N13 dont la chaussée dominait les marais inondés n'offrant aucune protection.
The administration noted that the United States industry offered no direct competition in this category,
L'administration remarque que l'industrie américaine ne propose pas de concurrence directe dans cette catégorie,
The post brought with it the conductorship of the Bourton-on-the-Water Choral Society, which offered no extra remuneration
Ce poste comprenait également la direction de la Bourton-on-the-Water Choral Society qui n'offrait pas de rémunération supplémentaire
Punched paper tape offered no such amenities, leading to the development of online editing.
La bande perforée continue n'offrait pas un tel confort, et nécessité fut mère de l'édition en ligne.
Though Iraq argued to the contrary, it offered no evidence to support a contrary conclusion.
Bien que l'Iraq avance le contraire, il n'a fourni aucun moyen de preuve à l'appui de ses dires.
However, it, offered no evidence to show that it had attempted to do so.
Elle n'a cependant pas apporté la preuve qu'elle avait effectivement tenté de vendre ce matériel.
Moreover, the Tribunal notes that Mobicool offered no convincing evidence that would contradict the injury claims put forward by Koolatron.
De plus, le Tribunal estime que Mobicool n'a offert aucun élément de preuve convaincant qui infirmerait les allégations de dommage présentées par Koolatron.
If European legislation offered no guarantee of this, this could constitute an obstacle to the free movement of workers.
Si la législation européenne n'offrait pas de garanties à ce sujet, cela pourrait constituer un obstacle à la libre circulation des travailleurs.
Further, PWGSC offered no justification for these specifications,
En outre, TPSGC n'a offert aucune justification pour ces spécifications
We invite you to an exciting concert of carols offered no secondary school students, 1, with.
Nous vous invitons à un concert passionnant de chants offerts pas les élèves du secondaire, 1, avec.
They have offered no meaningful support to workers
Ils n'ont offert aucun soutien valable aux travailleurs
They have offered no meaningful support to workers
Il n'a offert aucun soutien concret aux travailleurs
The prosecutor has offered no doctor to rule out what we said because no doctors can.
Le procureur n'a présenté aucun médecin pouvant contredire ce fait, car aucun médecin ne le peut.
F&T states that"SCOP acknowledged receipt of the consignment" but it offered no evidence in support of that assertion.
F&T affirme que <<la SCOP a accusé réception du chargement>>, mais elle ne fournit aucune preuve à l'appui de cette allégation.
slower than the Fw 190D and offered no improvement in handling characteristics.
le Fw 190D-9 déjà disponible, et n'a offert aucune amélioration.
Moreover, reports were not always of adequate quality and offered no real budgetary insights.
Par ailleurs, la qualité des rapports n'est pas toujours satisfaisante et leur contenu ne permet pas réellement d'apprécier les propositions budgétaires.
Michael Gaulke emphasizes this very useful"bonus" of ALERT because the software OPEL used before offered no such possibilities.
Michael Gaulke souligne cette fonctionnalité comme un« plus» très utile d'ALERT, car le logiciel qu'OPEL avait utilisé avant l'installation d'ALERT n'offrait pas ces possibilités.
who reportedly offered no resistance, were then handcuffed and brutally beaten and kicked by the police officers.
leur auraient mis des menottes, alors qu'ils n'offraient aucune résistance.
It would, of course, be difficult to identify the criteria for determining when a remedy was futile or when it offered no reasonable prospect of success.
Bien entendu, il serait difficile de fixer les critères pour déterminer si un recours est futile ou s'il n'offre aucune perspective raisonnable de succès.
Results: 107, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French