sometimes alsomay alsosometimes toooccasionally alsocan alsoat times alsoin some cases alsoalso sometimeoften alsopossibly also
d'ailleurs souvent
also oftenalso frequentlymoreover oftenindeed , oftenby the way oftenwere , besides , oftenalso sometimesin fact often
Examples of using
Often also
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
counselling is often also used.
on a aussi souvent recours à de la thérapie ou du conseil.
the first page efficiently, you will often also need another query to fetch the next pages.
vous aurez aussi souvent besoin d'une autre requête pour récupérer les pages suivantes.
A dialogue that is dominated by large firms, which often also have strong political connections, risks losing sight of the specific needs
Un dialogue dominé par les grandes entreprises qui ont par ailleurs souvent de fortes attaches politiques risque de faire perdre de vue les besoins
TNCs often also directly engage poor entrepreneurs as sales agents for their products.
Les STN ont aussi souvent directement recours à des entrepreneurs pauvres en tant qu'agents commerciaux.
Armed criminal gangs involved in organized crime, often also with links to political elements;
Des bandes de criminels armés, impliqués dans la criminalité organisée, qui ont souvent aussi des liens avec des éléments politiques;
Every supermarket offers fair trade coffee, often also under its own house brand.
Chaque supermarché propose en effet du café équitable, bien souvent aussi de sa propre marque.
Women's shelters and young women's empowerment centres often also have good contact with the police
Les permanences de femmes et de filles ont souvent aussi de bons contacts avec la police
Certification standards offer at least a multi-stakeholder lingua franca for good forestry, and often also a‘soft law',
Les normes de certification offrent au moins une lingua franca pour des parties prenantes multiples concernant la bonne foresterie et souvent également une“loi douce”,
do provide useful sources of political commitments and often also of emerging norms of international law.
sont effectivement- à l'origine d'engagements politiques et souvent aussi de nouvelles normes de droit international.
A PG 1159 star, often also called a pre-degenerate, is a star with a hydrogen-deficient atmosphere that is
Une étoile PG1159, également fréquemment appelée étoile prédégénérée est une étoile avec une atmosphère déficiente en hydrogène,
A company's main shareholders, particularly in the case of an SME, often also have a decisive role in the management of the company,
Les associés principaux d'une société surtout s'il s'agit d'une PME, exercent souvent également un rôle prépondérant dans la gestion de la société,
social milieux marked by poverty and often also by violence.
de milieux sociaux marqués par la pauvreté et souvent aussi par la violence.
Violence often also affects women's ability to access certain jobs
Il arrive aussi fréquemment que des problèmes de violence affectent la capacité des femmes d'accéder à certains emplois
Regardless of their respective nationalities and the multiple forms of identity in their possession, they often also possess Kenyan identification of some sort which allows them to pass easily through the official checkpoints at the border.
Quels que soient leurs nationalités et les divers papiers d'identité qu'ils possèdent, ils ont également fréquemment des papiers d'identité kényans, ce qui leur permet de passer facilement les points de contrôle officiels à la frontière.
which people may have experienced in their own personal behaviour, is often also ascribed to other individuals or groups.
les gens peuvent avoir expérimentée dans leur propre comportement est souvent également attribuée aux autres individus ou groupes.
He regretted, however, that human rights were still a remote prospect for many people, who turned to the United Nations human rights bodies with hope but often also with a considerable measure of scepticism.
Il regrette, cependant, que les droits de l'homme ne soient encore qu'une réalité lointaine pour nombre de personnes qui se tournent alors avec espoir vers les organes des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme mais souvent aussi avec beaucoup de scepticisme.
children of divorce often also lose the social capital
les enfants du divorce perdent également fréquemment le capital social
The trip to Gulmarg is for many of our guests a"once in a lifetime" experience and often also their first encounter with the Kashmiri culture and lifestyle.
Pour bon nombre de nos clients, le voyage de ski à Gulmarg est en général une expérience unique et c'est aussi fréquemment la première rencontre avec une autre culture inconnue et relativement différente.
you will spend your vacation in conveniently furnished apartments which are usually equipped with a kitchen-cum-living-room or kitchenette, and they often also have their own exterior compound.
appartements confortablement meublés qui sont habituellement équipés d'une cuisine-ouverte ou d'une kitchenette, et ils ont souvent également leur propre espace extérieur.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文