ON A SET OF in French translation

[ɒn ə set ɒv]
[ɒn ə set ɒv]
sur un ensemble de
on a set of
on a range of
on a package of
on a series of
on a combination of
on a group of
on a collection of
on an array of
on a body of
out of a total of
sur une série de
sur un jeu d
on a set of
on a game of
on a play of
on a deck of
autour d'un ensemble de
sur un ensemble d
on a set of
on a range of
on a package of
on a series of
on a combination of
on a group of
on a collection of
on an array of
on a body of
out of a total of
sur une série d
sur un jeu de
on a set of
on a game of
on a play of
on a deck of

Examples of using On a set of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experts agreed on a set of recommendations, which are contained in the report of the meeting CTOC/COP/EG.1/2010/3.
Les experts sont convenus d'une série de recommandations, qui figurent dans le rapport de la réunion CTOC/COP/EG.1/2010/3.
Simplify approval process Council agreed on a set of rules and procedures for project selection,
Le Conseil a adopté en décembre 2006 un ensemble de règles et procédures pour la sélection de projets,
Another person dislikes the curvature of his buttocks, so he splurges on a set of implants.
Une autre personne n'aime pas ses fesses et se fait poser des implants.
based on a set of principles and guidelines established by the ministry.
conformément à un ensemble de principes et de directives établis par le Ministère.
Community Reinsertion has been working on a set of adoption guidelines for domestic and intercountry adoption.
le Ministère du travail et de la réinsertion communautaire travaille à une série de directives relatives à l'adoption nationale et internationale.
the Committee agreed on a set of questions to be sent to the parties.
il a approuvé une série de questions à adresser aux Parties.
the world had agreed on a set of ambitious, but achievable, development goals.
le monde est convenu d'un ensemble d'objectifs de développement ambitieux mais réalisables.
the Commission agreed on a set of guidelines for regarding areas of future cooperation.
la Commission sont convenus d'un ensemble de directives concernant les domaines de coopération future.
the health zone level, these implementers rely on a set of 19 local NGOs, organized as a federation of regional warehouses FEDECAME.
ces maîtres d'œuvre ont recours à un ensemble de 19 ONG locales structurées en une fédération d'entrepôts régionaux FEDECAME.
the Government has agreed on a set of remedial measures addressing this issue.
le Gouvernement a donné son accord au sujet d'un ensemble de mesures correctives dans ce domaine.
The OIE Reference Laboratory for Trichinellosis in Italy provided comprehensive information on a set of reference sera for Trichinella detection.
Le Laboratoire de référence de l'OIE pour la Trichinellose en Italie a fourni des informations détaillées concernant un ensemble de sérums de référence utilisés pour la détection de la Trichinella.
the Foundation continued working on a set of pioneering initiatives.
la Fondation a poursuivi son action relative à un ensemble d'initiatives pionnières.
is the dependent variable that is tested on a set of independent variables that varies from country to country.
est la variable dépendante examinée parmi une série de variables indépendantes différentes selon les pays.
Then, the overall budget on Facebook allows you to set a maximum amount to spend on a set of ads on a given period.
Ensuite, le budget global sur Facebook permet de définir un montant maximal à dépenser pour un ensemble de publicités sur une période choisie.
The search for the optimal copula is performed on a set of four parametric copulas selected a priori:(i) Gaussian
La recherche de la copule optimale est réalisée sur un ensemble de quatre copules paramétriques sélectionnées a priori:(i)
Stills calls it a"jam on a set of Dallas' changes",
Stills appelle cela"un jam sur une série de changements à Dallas",
TSM is based on a set of Guiding Principles, which represent MAC's commitments to minimize the industry's environmental footprint,
L'initiative VDMD se fonde sur un ensemble de principes directeurs qui représentent les engagements de l'AMC à réduire l'empreinte écologique de l'industrie,
It is formed in part based on a variation on a set of initials(C-D-C), and reinterprets the floral
Formé pour partie d'une variation sur un jeu d'initiales(C-D-C), il réinterprète les motifs floraux
The hosting services of the CNI is based on a set of technology platforms that integrate multi-vendor equipment
Les services d'hébergement du CNI s'appuient sur un ensemble de plateformes technologiques qui intègrent des équipements multi constructeurs
Other members pointed out that any illustrative list of categories of treaties had to be based on a set of agreed upon criteria, which, in turn, had to be rooted in State practice.
D'autres membres ont fait observer que toute liste indicative de catégories de traités devait être fondée sur une série de critères convenus qui devaient être eux-mêmes ancrés dans la pratique des États.
Results: 803, Time: 0.087

On a set of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French