Examples of using
On the commitments
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It had also recently approved the Declaration on the Commitmentson Children in ASEAN, adopted in 2001,
Elle a également récemment approuvé la Déclaration sur les engagements à prendre en faveur des enfants au sein des pays membres de l'ASEAN,
Following on the commitments of Docteur Nicole Bru,
Dans le prolongement des engagements du Docteur Nicole Bru,
A commemorative high-level plenary meeting on the commitments of"A world fit for children"(S-27/2)
Une séance plénière commémorative de haut niveau consacrée aux engagements énoncés dans << Un monde digne des enfants>>
The account of progress on the commitments of the Peacebuilding Commission will be prepared by the Peacebuilding Support Office, in consultation with the Peacebuilding Commission.
Le bilan des progrès accomplis par la Commission de consolidation de la paix dans l'exécution de ses engagements sera établi par le Bureau d'appui à la consolidation de la paix en consultation avec la Commission.
Building on the commitments met* by Expanscience in 2015 and insofar as Expanscience
Forts de l'atteinte** de nos engagements à 2015 et face aux nouveaux enjeux de l'entreprise
In order to implement and follow up on the commitments undertaken in paragraph 28 of the Vienna Declaration and to encourage the development of restorative justice policies,
En vue d'assurer la mise en œuvre et le suivi des engagements pris au paragraphe 28 de la Déclaration de Vienne et d'encourager l'élaboration de mesures,
particularly in the Declaration on the Commitments for Children in the Association of Southeast Asian Nations ASEAN.
notamment dans la Déclaration sur les engagements en faveur des enfants dans les pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN.
For the proposed revisions to the targets on the commitments of the Peacebuilding Commission, to be implemented by 31 December 2013, see annex IV.
En ce qui concerne les révisions proposées aux objectifs relatifs aux engagements de la Commission de consolidation de la paix à mettre en œuvre d'ici le mois de décembre 2013, voir l'annexe IV.
On the commitments that we make pursuant to the international standards with which VINCI
Des engagements que nous prenons en application des normes internationales auxquelles se conforment VINCI
We must deliver in a coherent and pragmatic way on the commitments taken at Doha,
Nous devons honorer de manière cohérente et pragmatique les engagements que nous avons pris à Doha,
The Forum could also serve as a platform for willing actors to form strategic multi-stakeholder alliances for promoting solutions to common challenges and to deliver on the commitments of the 2030 Development Agenda.
Le Forum pourrait aussi servir de plate-forme pour les acteurs disposés à former des alliances stratégiques avec plusieurs parties prenantes afin de préconiser des solutions aux défis communs et de remplir les engagements du Programme de développement durable d'ici 2030.
The representatives of the Central Asian countries present requested to include the Central Asian Initiative for Sustainable Development on the Conference agenda as a follow up on the commitments taken in Kiev.
Les représentants des pays d'Asie centrale présents ont demandé que l'Initiative concernant le développement durable en Asie centrale soit inscrite à l'ordre du jour de la Conférence pour donner suite aux engagements pris à Kiev.
The General Assembly's consideration of the rule of law would provide an opportunity to follow up on the commitments in that area made during the 2005 World Summit.
L'examen par l'Assemblée générale de l'état de droit devrait être l'occasion de donner suite aux engagements pris dans ce domaine lors du Sommet mondial de 2005.
Since 2005 the Office has been submitting annual reports on the implementation of the National Policy based on the commitments of the process of accession negotiations for the European Union in Chapter 19"Social Policy and Employment.
Depuis 2005, le Bureau soumet chaque année des rapports sur la mise en œuvre de la politique nationale en se référant aux engagements des négociations du processus d'adhésion à l'Union européenne dans son chapitre 19 intitulé<< Politique sociale et emploi.
This body therefore has a responsibility to come up with resolutions that would call upon all parties not to renege on the commitments they made at all those conferences.
Il incombe donc à cet organe de présenter des résolutions dans lesquelles il est demandé à toutes les parties de ne pas renoncer aux engagements qu'elles ont pris aux conférences en question.
It will also be an important precursor to the General Assembly's comprehensive review of the progress achieved on the commitmentson HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS that will take place in 2011.
Cet examen sera également un précurseur important de l'examen d'ensemble par l'Assemblée générale des progrès accomplis dans la réalisation des engagements sur le VIH/sida et des objectifs fixés dans la Déclaration politique sur le VIH/sida qui aura lieu en 2011.
Among other activities, the Thirtieth Antarctic Treaty Consultative Meeting, to be held in New Delhi, India in 2007, will follow up on the commitments contained in the Edinburgh Antarctic Declaration on the International Polar Year, 2007-2008.
Entre autres activités, la trentième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique qui se tiendra à New Delhi en 2007 assurera le suivi des engagements formulés dans la Déclaration d'Édimbourg sur l'Antarctique en prévision de l'Année polaire internationale 2007-2008.
supported a number of events to follow up on the commitments undertaken at the Conference in connection with desertification,
les a appuyés, afin de donner suite aux engagements relatifs à la désertification, la dégradation des terres
promote development policies that could really build on the commitments made in 2009, which were now beginning to bear fruit.
façon de concevoir et promouvoir des politiques de développement véritablement propres à consolider les efforts engagés en 2009 et qui commencent à porter leurs fruits.
that work should continue on the commitments which remained unfulfilled from the Parma Declaration, adopted at the Fifth Ministerial Conference.
l'on continue à mettre en œuvre les engagements non encore honorés de la Déclaration de Parme adoptée à la cinquième conférence ministérielle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文