OUR EVOLUTION in French translation

['aʊər ˌiːvə'luːʃn]
['aʊər ˌiːvə'luːʃn]
notre évolution
our evolution
our development
our evolutionary

Examples of using Our evolution in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are these superstitious behaviors a byproduct of our evolution?
Ces comportements superstitieux seraient-ils un sous-produit de notre évolution?
It's part of our evolution- the opposable thumb.
Ça fait partie de notre évolution, le pouce.
Our evolution influences the way we interact with each other.
Notre évolution influence la façon dont nous interagissons les uns avec les autres.
This is the future of our evolution in this nation.
C'est l'avenir de notre évolution dans cette nation.
By re-reading, we see our evolution on this or that subject.
En relisant, on voit notre évolution sur tel ou tel sujet.
An infinite extrapolation of our evolution, is to become Gods ourselves.
L'extrapolation infinie de notre évolution… est de devenir des dieux.
Our evolution began in the constellation of Leo
Notre évolution a débuté dans la constellation du Lion
Nevertheless, we cannot deny the truth which shaped our evolution.
Mais nous ne pouvons nier le fait qui a façonné notre évolution.
Those principles are the true measure of our evolution and our civilization.
Ces principes sont le véritable indice de notre évolution et de notre civilisation.
Our Evolution panels allows you to give a refined look to your entry.
Notre série de Panneaux Évolution vous permettra de donner un chic remarquable à votre résidence.
Yet, we are still restricted from reaching a pivotal point in our evolution.
Malgré tout cela, nous butons encore sur un point déterminant de notre évolution.
We are still a fast growing company and we continue our evolution.
EMS est une société de croissance rapide qui continue maintenant son évolution.
An entity that represents the first step in our evolution from pure machines to organic beings.
Une entité qui représente le premier pas dans notre évolution de pures machines à des êtres de chair.
want to stop our evolution in its tracks.
Elle veulent arrêter notre évolution de ses origines.
E shares must participate in our Evolution Private Managed Accounts program.
les parts de catégorie E et les actions E doivent participer à notre programme de comptes gérés privés Évolution.
I started to question myself about our evolution and our way of doing things in all domains.
J'ai alors commencé à m'interroger sur notre évolution et notre fonctionnement dans tous les domaines.
We trust your stay amongst us will bring a better understanding of our evolution and culture».
Nous espérons que votre séjour parmi nous sera le printemps d'une meilleure compréhension de notre évolution et de notre culture.
corporate values to make sure that they reflect our evolution over time.
nos valeurs organisationnelles pour nous assurer qu'elles reflètent notre évolution au fil du temps.
The story of our evolution is the story of what we leave behind,
L'histoire de notre évolution est l'histoire de ce que nous laissons derrière,
Carry as much as you like- our Evolution Street Rolltop Backpack is ready for any adventure.
Quel que soit le volume à emmener, notre sac à dos Evolution Street est prêt pour chaque action.
Results: 1721, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French