PARALLEL TO THE SURFACE in French translation

['pærəlel tə ðə 's3ːfis]
['pærəlel tə ðə 's3ːfis]
parallèle à la surface
parallèlement à la surface
parallèles à la surface

Examples of using Parallel to the surface in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is made up of collagen fibres sorted into strips, parallel to the surface.
il est composé de fibres de collagène groupées en lamelles parallèles à la surface cornéenne.
You should know that a foil fuselage does not move in the axis of the fluid, parallel to the surface of the water, but with a certain angle.
Il faut savoir qu'un fuselage de foil ne se déplace pas dans l'axe du fluide, parallèle à la surface de l'eau, mais avec un certain angle.
Harald Schmitz- Schmelzer first pours the colour parallel to the surface and then rotates the mould,
Harald Schmitz- Schmelzer coule soit la première couche de couleur en parallèle avec la surface avant de faire pivoter le moule,
An additional force of 135 +/-15N shall be applied in a plane parallel to the surface of the test seat cushion. The force shall be applied along the centre line of the Enhanced Child Restraint System and at a height no more than 100mm above the cushion.
Une force supplémentaire de 135+/- 15N doit être appliquée dans un plan parallèle à la surface de l'assise du siège d'essai ainsi que le long de l'axe du dispositif amélioré de retenue pour enfants à une hauteur ne dépassant pas 100 mm au-dessus de l'assise.
bend over under a force of 10 daN exerted at their most salient point in any direction in a plane approximately parallel to the surface on which they are mounted.
10 daN exercée dans une direction quelconque sur leur point le plus en saillie, sur un plan approximativement parallèle à la surface sur laquelle ils sont montés.
that is, parallel to the surface of the rear base.
c'est-à-dire parallèle à la surface de la semelle arrière.
The keels of the floats must remain parallel to the surface of the water in order to minimize the water drag whenever a seaplane is on the step;
Pour réduire au minimum la traînée dans l'eau quand un hydravion est sur le redan, il faut que la quille reste parallèle à la surface de l'eau; par conséquent, il est primordial que l'assiette en tangage de l'hydravion
When the device has one outer edge of the illuminating surface that is parallel to the surface of the registration plate,
Lorsque l'un des côtés de la plage éclairante du dispositif est parallèle à la surface de la plaque d'immatriculation, l'extrêmité de la
even material coverage as the gun is moved back and forth parallel to the surface being finished.
d'éventail qui procure une couverture maximale et uniforme tandis que le pistolet fait des aller-retour parallèlement à la surface qui est revêtue.
even material coverage as the gun is moved back and forth parallel to the surface being finished.
d'éventail qui procure une couverture maximale et uniforme tandis que le pistolet fait des aller-retour parallèlement à la surface qui est revêtue.
Rolling shear stress parallel to the surfaces.
Cisaillement roulant parallèle aux faces.
Hold the machine with both hands parallel to the surface.
Avec les deux mains, maintenez l'appareil parallèle à la surface.
The cross-sectional area shall be measured in a plane parallel to the surface on which the component is mounted.
La surface de la section transversale doit être mesurée dans un plan parallèle à la surface sur laquelle la pièce est montée.
Place the machine on the material such that the sanding belt is parallel to the surface of the workpiece.
Placer l'outil sur le matériau en appliquant la bande de meulage parallèlement à la surface de la pièce à usiner.
Now here's the important bit: without pressing the nail to the surface, gently stretch the Adhesive Strip down in parallel to the surface and NOT away from it.
L'astuce est de tirer la bande adhésive doucement vers le bas, parallèlement à la surface et non en l'éloignant.
that the most important portion of the subject is parallel to the surface of the image sensor to ensure sharp focus.
placez soigneusement l'appareil photo pour que la majeure partie du sujet soit parallèle à la surface du capteur d'image, garantissant ainsi une mise au point précise.
above all must always be parallel to the surface of the object being treated I- 1.
surtout en le maintenant TOUJOURS PARALLELE à la surface de l'objet. I- 1.
For example, this tends to encourage the magnetization to be parallel to the surfaces of the sample, so the field lines won't pass outside the sample.
Par exemple, ceci tend à encourager l'aimantation à devenir parallèle aux surfaces de l'échantillon, de telle sorte que les lignes de champ ne passent pas en dehors de l'échantillon.
the optic axis of the crystal is parallel to the surfaces of the plate.
cristal de façon que l'axe optique soit parallèle à la face de la lame.
Hold gun parallel to the paint surface.
Tenez le pistolet parallèle à la surface à peindre.
Results: 299, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French