in parallel with thisalongside thisin addition to thisin line with thisin conjunction with thisin tandem with this
parallèlement à cet
in parallel with thisalongside thisin addition to thisin line with thisin conjunction with thisin tandem with this
parallèle à ce
parallel to thisconjunction with thisaddition to this
Examples of using
Parallel to this
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In parallel to this scientist and technical work,
En parallèle de ce travail scientifique
In parallel to this activation, the agency handled the live content part with the instagram live of the fragrance ambassador Zac Efron.
En parallèle de cette activation, l'agence a géré la production de contenus avec le live Instagram de l'égérie du parfum, la star américaine, Zac Efron.
In parallel to this artistic activity,
En parallèle de cette activité artistique,
Parallel to this healthy financial situation,
En parallèle de cette situation financière saine,
Parallel to this series, I wish to continue my work of marquetry by designing objects calling the 3rd dimension
Parallèlement à cette série, je souhaite poursuivre mon travail de marqueterie en concevant des objets appelant la 3ème dimension
In parallel to this two-dimensional work, she creates sculptures in rope, wool
En parallèle à cette pratique, elle réalise également des sculptures en utilisant la technique du crochet
Parallel to this privatization of warfare at the international level,
Parallèlement à cette privatisation des fonctions militaires au niveau international,
My delegation believes that, parallel to this effort to regulate the flow of arms,
Ma délégation croit que, parallèlement à cette mesure de nature à régulariser le courant d'armes,
In parallel to this conference, the delegation from Droit à l'Énergie SOS Futur was received by the Energy
En parallèle à cette conférence, la délégation de Droit à l'Énergie SOS Futur a été reçu,
Parallel to this fight, he published several essays on the popular novel, such as Eugene Sue,
Parallèlement à ce combat, il publie plusieurs essais consacrés au roman populaire- tels que Eugène Sue,
Parallel to this survey, the NDMC and the University of Bradford also
Parallèlement à cette enquête, le Collège médical de la défense nationale
Parallel to this process, and with a view to supporting implementation of the National Policy on Women
Parallèlement à ce processus et pour favoriser la mise en oeuvre de la Politique nationale de la femme
Parallel to this inventory, draft descriptions of specific peatlands in relation to Ramsar Criterion 2 should be prepared through evaluation of information on vulnerable, endangered,
Parallèlement à cet inventaire, des projets de descriptions de tourbières spécifiques en fonction du Critère 2 de Ramsar devraient être préparés dans le cadre de l'évaluation de l'information sur les espèces vulnérables,
Parallel to this investigation, France Telecom developed its civil engineering offering while also undertaking working discussions with other operators under ARCEP supervision,
Parallèlement à cette instruction, France Télécom a développé son offre de génie civil et a par ailleurs mené des travaux avec les autres opérateurs sous
In parallel to this debate about heritage
En parallèle à ce débat à caractère patrimonial
with the groups but nothing very serious26.[…] Parallel to this military deployment,
ce n'est pas bien sérieux31.[…] Parallèlement à ce déploiement militaire,
Information also indicates that, parallel to this structure, there could be another of an even more secret nature consisting of younger officials completely loyal to Mr. Savimbi,
Il semblerait également que, parallèlement à cette structure, il y en ait une autre encore plus secrète, composée de responsables plus jeunes entièrement dévoués à M. Savimbi
we must also do other activities parallel to this expo like open studios,
on doit aussi faire d'autres activités parallèles à cette expo comme des open studios,
But parallel to this, the educated public is interested elites increasingly to authors
Mais parallèlement à cela, le public cultivé des élites s'intéresse de plus en plus à des auteurs
In parallel to this process, Germany has launched“EWIPA talks” initiative in 2018,
En parallèle de ce processus, l'Allemagne a lancé en 2018 l'initiative« Ewipa Talks»
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文