PARTIAL PAYMENT in French translation

['pɑːʃl 'peimənt]
['pɑːʃl 'peimənt]
paiement partiel
partial payment
part payment
versement partiel
partial payment
partial disbursement
part payment
règlement partiel
partial settlement
partial payment
part payment
partial resolution
partial regulations
paiement d'une partie
indemnisation partielle

Examples of using Partial payment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Neither payment in instalments, nor partial payment, nor reduced fees are acceptable.
Ni un paiement échelonné ni un paiement par acompte ou une réduction de frais n'est admise.
Bonuses are used for partial payment for products at the rate of 1 bonus 1 ruble,
Les bonus sont utilisés pour le paiement partiel des produits selon le taux de 1 bonus correspondant à(=)
The delivery of any new order may be suspended if late payment or partial payment of a previous order
La livraison de toute nouvelle commande pourra être suspendue en cas de retard de paiement ou de paiement partiel d'une précédente commande
Once it's been transferred to a customer account you can then accept partial payment using the Tab Paid payment method.
Une fois l'addition transférée à un compte client, vous pouvez accepter le paiement partiel en utilisant le mode de paiement Payer l'addition.
It is hoped that the Cabinet decision of 8 October to release a partial payment of the allowances will lead to positive movement on this matter.
Il faut espérer que la décision prise par le Conseil des ministres le 8 octobre de procéder au versement partiel des indemnités aura des effets bénéfiques dans ce domaine.
$50 penalty for partial payment on the $1,250, now we talkin' $682.
plus une pénalité de 50$ pour paiement incomplet des 1 250$. On parle donc de 682.
arranging partial payment plans, and increasing amortization periods.
l'établissement de plans de versements partiels et la prolongation des périodes d'amortissement.
It also raised the amount of assistance paid for family support by the family allowance funds in cases of the non-payment or partial payment of child maintenance.
Elle a également amélioré l'aide versée au soutien familial par les caisses d'allocations familiales en cas de non-versement ou de versement partiel de la pension alimentaire.
This assistance will be given either as a grant, a partial payment or an interest-free loan.
Cela s'opère sous forme soit d'allocation, de paiement partiel ou de prêt sans intérêt.
Not later than 10 working days from the date of detection of non-payment or partial payment of Customs duties.
Au plus tard 10 jours ouvrables à compter de la date de la détection du non-paiement ou du paiement partiel des droits de douane.
this fee represents partial payment.
ces honoraires représentent une partie de leur rémunération.
irregular payments of salaries and in some cases partial payment for nutrition.
à l'exception des salaires- déjà aléatoires- et, dans certains cas, de crédits partiels pour nourrir les enfants.
Any partial payment shall first cover the costs,
Tout paiement partiel sera imputé par priorité sur les frais,
In March 2010, the United Nations had issued a contract amendment authorizing partial payment to the vendor in the amount of $1,162,500 for the 33 per cent of developed functionality, while maintaining the terms of the contract.
En mars 2010, l'ONU a signé un avenant autorisant le versement partiel d'un montant de 1 162 500 dollars au fournisseur en règlement du développement achevé d'un tiers des fonctionnalités, tout en maintenant les termes du contrat.
combined with any partial payment, is less than the required amount,
additionnée à tout paiement partiel, est inférieur à la somme totale des pénalités,
The Dallaire Group Units were issued to the Dallaire Group in partial payment of the consideration payable to the Dallaire Group for the properties and Assets acquired under the Purchase Agreements.
Les parts émises au Groupe Dallaire l'ont été émises au Groupe Dallaire en règlement partiel de la contrepartie payable au Groupe Dallaire pour les immeubles et les éléments d'actif acquis dans le cadre des conventions d'achat intervenues avec le FPI.
The disqualified members of the National Assembly confirmed that they had all received a partial payment of their entitlements from the Bureau of the National Assembly, in accordance with the resolution adopted by the Committee of Eminent Experts.
Les députés invalidés ont confirmé avoir chacun reçu ces derniers mois un versement partiel de leurs droits acquis du Bureau de l'Assemblée nationale en application de la résolution adoptée par le Comité des sages.
Any partial payment made by the customer will first be applied to the interest accrued, then the unpaid capital,
Tout paiement partiel effectué par le client sera d'abord imputé sur l'intérêt accru puis sur le capital impayé,
The buyer justified its partial payment for the goods on the grounds that it had paid the demurrage for the vessel's prolonged stay in the loading port, which should have been borne by the seller.
L'acheteur a justifié le règlement partiel des marchandises en faisant valoir qu'il avait réglé les droits de surestaries à la suite du séjour prolongé du navire dans le port de chargement, qui auraient dû être à la charge du vendeur.
In September 2008 Guinea-Bissau had made a partial payment of $80,000, which was the result of many sacrifices,
En septembre 2008, la Guinée-Bissau avait effectué un versement partiel de 80 000 dollars,
Results: 192, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French