particularly in the developing worldespecially in the developing worldin particular in the developing world
notamment dans le monde en développement
particularly in the developing worldespecially in the developing worldincluding in the developing worldin particular in the developing world
particulièrement dans le monde en développement
particularly in the developing worldespecially in the developing world
surtout dans le monde en développement
especially in the developing worldparticularly in the developing worldmostly in the developing world
Examples of using
Particularly in the developing world
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Improvements in basic health care will also reduce the care-giving responsibilities of many young people, particularly in the developing world, and prevent interruptions in their formal education.
L'amélioration des soins de santé de base aura aussi le mérite de réduire les responsabilités qu'assument de très nombreux jeunes qui s'occupent de proches, en particulier dans le monde en développement, et d'éviter les interruptions de leur scolarité dans le cadre institutionnel.
They die because simple yet high-impact and cost-effective interventions that could prevent their deaths remain beyond the reach of their families, particularly in the developing world.
Ils meurent parce que les interventions simples mais pourtant extrêmement efficaces qui leur auraient évité la mort pour un coût modique restent hors de portée de leur famille, en particulier dans le monde en développement.
The results of the surveys on the application of H13 indicate that these conditions do not pertain to a large number of countries, particularly in the developing world.
Les résultats des enquêtes sur l'application de la caractéristique H13 donnent à penser que ces conditions ne sont pas réunies dans un grand nombre de pays, en particulier dans le monde en développement.
Undersupply of health professionals globally- and particularly in the developing world- exists at all skill levels
La pénurie de professionnels de la santé dans le monde- et plus particulièrement dans les pays en développement- se vérifie à tous les niveaux de qualification
now accounts for substantial proportions of revenue collection in many States, particularly in the developing world.
produit aujourd'hui une part importante des recettes de l'État dansde nombreux pays, en particulier dans le monde en développement.
light weapons have become weapons of mass destruction, particularly in the developing world, but that is not quite accurate,
les armes légères sont devenues des armes de destruction massive, en particulier dans le monde en développement, mais ce n'est pas tout à fait exact,
There are other regimes, particularly in the developing world, that suppress human rights,
Il existe d'autres régimes, en particulier dans le monde en développement, qui nient les droits de l'homme,
resolution of our leaders in 2005 to urgently address the issue of the storm clouds which were threatening the vast majority of humankind, particularly in the developing world.
faire face d'urgence aux problèmes, menaçants comme des nuages d'orage, qui s'amoncelaient au-dessus de la majorité de la race humaine, notamment dans le monde en développement.
However, like many other countries, particularly in the developing world, Botswana still required sizeable technical assistance
Toutefois, comme nombre d'autres pays, en particulier dans le monde en développement, le Botswana a encore besoin d'une assistance technique
political instability in many countries, particularly in the developing world, have become endemic,
dans de nombreux pays, notamment dans le monde en développement, sont devenus endémiques,
reach appropriate solutions aimed at reducing the negative impacts of the crisis on countries and societies, particularly in the developing world.
de parvenir à des solutions appropriées visant à réduire les répercussions négatives de la crise sur les pays et sociétés, particulièrement dans le monde en développement.
tools to make a major difference towards the elimination of the obstacles in the way of improving the situation of children on a global scale, particularly in the developing world.
tous les instruments disponibles pour progresser vers l'élimination des obstacles qui nous empêchent d'améliorer la situation des enfants à l'échelle mondiale, surtout dans le monde en développement.
Conference on Population and Development, this occasion should remind us of the urgent need to tackle the many problems that continue to affect the lives of our peoples, particularly in the developing world.
la présente occasion doit nous rappeler l'urgence qu'il y a de s'attaquer aux nombreux problèmes qui continuent d'affecter la vie de nos populations, en particulier dans le monde en développement.
Fund that have greatly assisted in reducing infant and maternal mortality rates, particularly in the developing world, as well as its efforts towards promoting the almost universal use of family planning programmes
efforts qui ont aidé grandement- entre autres- à la réduction des taux de mortalité infantile et maternelle, en particulier dans le monde en développement, efforts qui ont aussi aidé à la promotion de l'utilisation quasi universelle de programmes de planification familiale
agricultural researchers Luis Herrera-Estrella and Ariel Alvarez-Morales continue to advocate integration of transgenic technologies into organic farming as the optimal means to sustainable agriculture, particularly in the developing world.
Ariel Alvarez-Morales continuent de préconiser l'intégration des technologies transgéniques dans l'agriculture biologique comme moyen optimal de l'agriculture durable, en particulier dans le monde en développement, comme le fait l'auteur et scientifique Pamela Ronald, qui considère ce genre de biotechnologie comme étant compatible avec les principes biologiques.
had left him out of touch with the reality of the momentous changes the Institute was undergoing, particularly in the developing world.
le contact avec la réalité des changements considérables que l'Institut était en train de connaître, particulièrement dans le monde en développement.
the need to support physicists, particularly in the developing world. However, he wondered why the General Assembly should declare 2005 the
la nécessité d'appuyer les physiciens, particulièrement dans le monde en développement, mais se demande pourquoi l'Assemblée générale devrait proclamer 2005 année internationale de la physique
In early 2016, the outlines of the economic scenario were relatively simple to draw, particularly in the developed world: modest growth
Début 2016, les contours du scénario économique étaient relativement simples à tracer, notamment dans le monde développé: croissance modeste
It was crucial to change unsustainable patterns of production and consumption, particularly in the developed world, and to provide support, especially for capacity-building
Il est crucial de modifier les modes de production et de consommation non viables, en particulier dans le monde développé, et d'apporter un appui aux pays en développement,
racist practices and xenophobia around the world,particularly in the developed world, where the most alarming expression and the most insidious
des pratiques racistes et de la xénophobie dans le monde,en particulier dans le monde développé, où l'on trouve l'expression la plus alarmante
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文