POSSIBLE CONDITIONS in French translation

['pɒsəbl kən'diʃnz]
['pɒsəbl kən'diʃnz]
conditions possibles
possible condition
conditions éventuelles
les conditions les
conditions possible
possible condition
conditions éventuellement
meilleures conditions
best condition

Examples of using Possible conditions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to conduct this transfer in the best possible conditions, Bpifrance Assurance Export
Afin d'effectuer ce transfert dans les meilleures conditions possible, Bpifrance Assurance Export
have developed and patented niche products to help our customers make their components in the best possible conditions,” says Mr. Dünner.
breveté des produits de niche qui ont pour but d'aider nos clients à réaliser leurs pièces dans les meilleures conditions possibles» nous explique M.
The Ministry's follow-up places major emphasis upon building up the best possible conditions for ensuring that women
Dans le suivi proposé par le Ministère, on considère qu'il est essentiel de créer les meilleures conditions possible pour faire en sorte
selling at the best possible conditions.
acheter aux meilleures conditions possibles.
Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter.
in the best possible conditions, to the User.
dans les meilleures conditions possibles, à l'Utilisateur.
that they are therefore ready to give what remains of their strength to ensure that the recovery operation proceeds in the best possible conditions.
qu'ils sont donc prêts à donner ce qui leur reste de forces pour que cette récupération se déroule dans les meilleures conditions possible.
our crews may come to collect them in the best possible conditions.
nos équipes puissent venir les collecter dans les meilleures conditions possibles.
transmit our cultural heritage to future generations in the best possible conditions.
transmettre aux générations futures notre patrimoine culturel dans les meilleures conditions possible.
as a real stage, with the capacity to accommodate up to 70, 000 spectators in the best possible conditions.
un véritable stade permettant d'accueillir jusqu'à 70 000 spectateurs dans les meilleures conditions possibles.
in any other protected area in the best possible conditions.
dans tout autre endroit protégé dans les meilleures conditions possibles.
as well as its ability to maintain the equipment required for operations in the best possible conditions.
sa capacité de stockage, ainsi que sa capacité à maintenir l'équipement nécessaire aux opérations dans les meilleures conditions possibles.
establishing a regulatory framework within which transport services can develop efficiently and under the best possible conditions of safety and protection of the environment.
l'établissement d'un cadre réglementaire dans lequel les services de transport peuvent se développer efficacement et dans les meilleures conditions possibles de sécurité et de protection de l'environnement.
the shipment of waste may proceed in accordance with the notification, possible conditions laid down in the consents by competent authorities,
l'expédition de déchets peut avoir lieu en conformité avec la notification, les conditions éventuellement énoncées dans les consentements des autorités compétentes
We provide our members with the best possible conditions for training and eating well with a view to improving their health
Nous offrons à nos membres des conditions optimales pour mieux s'entraîner et bien s'alimenter, et ce, dans le but
To ensure the best possible conditions for the flow of information between donors and recipients, the WTO has
Pour faire en sorte que l'échange d'informations entre les donateurs et les bénéficiaires se fasse dans les meilleures conditions possibles, l'OMC a créé une plate-forme d'échanges de renseignements sur la demande
Every individual has the right to be placed in the best possible conditions for the full realization of his human potential,
Chaque individu a le droit d'être placé dans les meilleures conditions possibles pour pouvoir réaliser pleinement son potentiel;
it is the opinion of the Italian delegation that all possible conditions have been considered
la délégation italienne est d'avis que toutes les conditions possibles ont été prises en considération
The overall aim of stakeholder analysis is to ensure that the intervention takes place in the best possible conditions, by aligning it realistically with the needs
Le but global d'une analyse des parties prenantes est de s'assurer que l'intervention se déroule dans les meilleures conditions possibles, en l'harmonisant de façon réaliste avec les besoins
We are happy with this teamwork that ensures the best possible conditions for our vines to grow and grapes to mature; with the sole objective of transforming them into wine.
Nous aimons le travail en équipe qui orchestre la mise en disposition de la vigne à faire mûrir ses fruits dans les meilleurs conditions possibles et dans le seul but de les transformer en vin.
Results: 288, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French