POSSIBLE CONDITIONS in Hungarian translation

['pɒsəbl kən'diʃnz]
['pɒsəbl kən'diʃnz]
a lehető feltételeket
a lehető körülményeket
lehetséges feltételeit
a lehető feltételek
a lehető kondíciókat

Examples of using Possible conditions in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the doctor must rule out other possible conditions, including alcoholic liver disease.
az orvosnak ki kell zárnia más lehetséges feltételeket, beleértve az alkoholos májbetegséget.
reporting requirements and possible conditions for aid.
a támogatásra vonatkozó lehetséges feltételek.
This prevents dead corners and provides the best possible conditions for pump system hygiene control.
Ezzel elkerülhető a holt sarkok kialakulása és a lehetséges legjobb feltételeket biztosítottak a szivattyúrendszerben a higiénia szabályozására.
Such possible conditions or restrictions shall be applied equally to all Parties to the conflict.
Ezeket az esetleges feltételeket és korlátozásokat az összes összeütköző Felekre nézve azonos módon kell alkalmazni.
in the growing business, in order to list all the possible conditions.
hogy valamennyi lehetséges feltételt, körülményt jegyzékbe vegyünk.
for in fact offering the best possible conditions for the establishment of the factory.
hogy segítette ezt a beruházást, sőt a lehető legkiválóbb föltételeket kínálta a gyár számára.
The host Member State should provide the best possible conditions to ensure the functioning of Eurojust,
A fogadó tagállam az Eurojust megfelelő működése érdekében köteles a lehető legjobb feltételeket biztosítani, ideértve a gyermekek iskoláztatását
The Member State where the Board's seat is located shall provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Board, including multilingual,
(2) A Testület székhelyének otthont adó tagállam a lehető legjobb körülményeket biztosítja a Testület megfelelő működéséhez, ideértve a többnyelvű, európai szemléletű iskoláztatás lehetőségét
I would like to stress that this is the very means by which we will be able to establish the best possible conditions for our consumers, and take an important step closer to attaining the objectives of the European Union.
Szeretném hangsúlyozni, éppen ez az a módszer, amellyel meg tudjuk teremteni a lehető legjobb feltételeket a fogyasztóink számára, egyúttal megtehetünk egy fontos lépést az Európai Unió célkitűzéseinek elérése felé.
The Member State in which the Agency has its seat shall provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Agency, including multilingual,
A fogadó tagállam a lehető legjobb körülményeket biztosítja ahhoz, hogy a Támogatási Hivatal megfelelően működhessen, ideértve a többnyelvű, európai irányultságú iskoláztatás lehetőségét
The headquarters State should provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Office, including schools for children
A fogadó tagállam a Hivatal megfelelő működése érdekében köteles a lehető legjobb feltételeket biztosítani, ideértve a gyermekek iskoláztatását
create the best possible conditions for future scrutiny of delegated acts by the European Parliament; Am.
hogy a lehető legjobb feltételek valósuljanak meg a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok Európai Parlament általi, jövőbeli ellenőrzéséhez.”.
The Market Access Strategy is a pivotal part of the EU's efforts to create the best possible conditions for European firms to export around the world
A piacra jutási stratégia döntő szerepet játszik az Unió arra irányuló törekvéseiben, hogy a lehető legjobb feltételeket teremtse meg az európai cégek számára ahhoz,
The Member State in which the Agency has its seat shall provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Agency,
(2)Az Ügynökséget befogadó tagállam a lehető legjobb körülményeket biztosítja az Ügynökség zökkenőmentes és hatékony működéséhez, ideértve a többnyelvű,
The host Member State should provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of Eurojust,
A fogadó tagállam az Europol megfelelő működése érdekében köteles a lehető legjobb feltételeket biztosítani, ideértve a gyermekek iskoláztatását
The Member State in which the Agency has its seat shall provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Agency,
(2) A Testület székhelyének otthont adó tagállam a lehető legjobb körülményeket biztosítja a Testület megfelelő működéséhez, ideértve a többnyelvű,
The host Member State should provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of Europol,
A fogadó tagállam az Europol megfelelő működése érdekében köteles a lehető legjobb feltételeket biztosítani, ideértve a gyermekek iskoláztatását
The Member State in which the Agency has its seat shall provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Agency,
(2) Az ügynökségnek otthont adó tagállamok a lehető legjobb körülményeket biztosítják az ügynökség megfelelő működéséhez, ideértve többek között a többnyelvű,
Qualified and experienced engineering staff is the town's advantage as well as the local airfield which is to be expanded to provide the best possible conditions for the development of the aircraft manufactuting industry businesses.
A város erőssége a jól képzett és tapasztalt mérnöki gárda és a helyi repülőtér, melynek bővítése már tervben van annak érdekében, hogy a repülőgépipari vállalkozások számára a lehető legjobb feltételeket biztosítsa.
giving the teams the best possible conditions for reaching their goals.
hogy minden megfelelően működjön, és a csapatok számára a lehető legjobb feltételeket biztosítsuk céljaik eléréséhez.
Results: 94, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian