PRACTICES AND CUSTOMS in French translation

['præktisiz ænd 'kʌstəmz]
['præktisiz ænd 'kʌstəmz]
pratiques et usages
usages et coutumes

Examples of using Practices and customs in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the trials and agrarian proceedings in which those peoples may be involved account shall be taken of their legal practices and customs, in the terms to be established by law.
Dans les procédures judiciaires relatives aux questions agraires auxquelles les autochtones sont parties, il est tenu compte de leurs pratiques et usages juridiques dans les conditions prévues par la loi.
Furthermore, the Committee notes that certain traditional practices and customs, prevailing particularly in rural areas,
Il note, par ailleurs, que certaines coutumes et pratiques traditionnelles, surtout répandues dans les régions rurales, font obstacle à
together with certain traditional practices and customs in use there, continues to hamper progress in the effective implementation of the provisions of the Convention.
dans les zones rurales, ajoutée à certaines coutumes et pratiques traditionnelles, continue de freiner les progrès vers une application effective des dispositions de la Convention.
Abolish traditional practices and customs that prevent rural women from inheriting
D'abolir les pratiques et coutumes traditionnelles qui empêchent les femmes rurales d'hériter
The Committee is concerned by practices and customs which pose obstacles to equality between men
Le Comité est préoccupé par les usages et les coutumes qui font obstacle à l'égalité entre hommes
Certainly this simultaneity in the cognizance of events, mass dissemination of practices and customs, and homogenization of consumption do not prevent commission of the most brutal violations of individual human rights.
Certes, cette simultanéité de l'appréhension des faits, cette massification des us et coutumes, cette homogénéisation des modèles de consommation n'empêchent pas les violations les plus brutales des droits de la personne.
certain practices and customs which were a throw-back to the previous regime
perdurent des pratiques et des habitudes qui renvoient à l'ancien régime
Many governmental and nongovernmental organizations work to counteract negative cultural baggage and to eliminate practices and customs that marginalize women's role in society. 5.a.2.
Beaucoup d'organisations gouvernementales et non gouvernementales luttent contre les modèles culturels négatifs et contre les pratiques et les coutumes qui ont pu aboutir à marginaliser le rôle de la femme dans la société.
Persistence of social constraints among a large majority of women continued sociological constraints, certain practices and customs, ignorance of laws,
La persistance des contraintes sociales chez une grande partie des femmes persistance de pesanteurs sociologiques, de certaines pratiques et coutumes, l'ignorance des lois,
These attitudes perpetuate traditional practices and customs prejudicial to women,
De telles attitudes perpétuent des pratiques et des coutumes préjudiciables aux femmes,
constituting on the one hand a patchwork of languages, practices and customs which are each distinctly different from one another,
ethnies caractérisées d'une part, par une mosaïque de langues et un ensemble de pratiques et de coutumes aussi différentes les unes
often entrenched not just in historical practices and customs, but in law and policy itself.
souvent ancré non seulement dans des pratiques et des coutumes historiques, mais aussi dans les lois et politiques.
he did seem to have some views on ancient practices and customs, in which his family was well versed.
sangi demeurent et il semble avoir quelques vues sur les pratiques et les coutumes anciennes dans lesquelles sa famille était bien versée.
People with Disabilities that helps to monitor cultural practices and customs that undermine gender equality.
des personnes handicapées qui aide à contrôler les pratiques et les coutumes qui portent atteinte à l'égalité des sexes.
equality between men and women, and adherence to outdated practices and customs persists.
la femme sans oublier la persistance des croyances aux us et coutumes rétrogrades.
by developing legislative proposals that incorporate some indigenous legal practices and customs into positive law.
en proposant des projets de loi incorporant une partie des pratiques et des coutumes juridiques autochtones au droit positif.
Article 246 of the National Constitution grants indigenous peoples jurisdictional functions, which must be exercised in accordance with their practices and customs, provided that they are not contrary to the Constitution and the law.
L'article 246 de la Constitution nationale accorde aux communautés autochtones un pouvoir juridictionnel qu'elles doivent exercer en conformité avec leurs us et coutumes, à condition que ces dernières ne soient pas contraires à la Constitution et à la loi.
the Status of Women lacked the will to challenge the practices and customs that had existed since colonial times.
de la condition de la femme la volonté de combattre des pratiques et des coutumes qui perdurent depuis l'époque coloniale.
on the management of public affairs in 2003, practices and customs still have a very important influence on social behaviour.
affaires publiques en 2003, les us et coutumes gardent une influence très importante sur le comportement social.
and Loans for Progressive Housing Programme is aimed at promoting the development of housing in rural and">indigenous micro-regions and communities, and is sensitive to the practices and customs of the ethnic groups.
autochtones en soumettant la réalisation de cet objectif aux us et coutumes des groupes ethniques;
Results: 191, Time: 0.0535

Practices and customs in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French