PREDICTABILITY in French translation

[priˌdiktə'biliti]
[priˌdiktə'biliti]
prévisibilité
predictability
predictable
foreseeability
certainty
prévisible
predictable
foreseeable
predictability
predictably
predicable
expected
prédictibilité
predictability
prévisibles
predictable
foreseeable
predictability
predictably
predicable
expected

Examples of using Predictability in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Here too however, certain aspects must be considered, and once again the issue is that of predictability.
Ici aussi, les choses ne sont toutefois pas évidentes- et c'est de nouveau la prédictibilité qui est en cause.
Simple monetary policy rules help to facilitate the communication of monetary policy to the public and enhance its predictability.
Des règles simples de politique monétaire contribuent à faciliter la communication de cette politique au public et à rendre celle-ci plus prévisible.
incremental approach to optimize predictability and control risk.
incrémentale pour optimiser la prédictibilité et pour contrôler le risque.
The volatility of exchange rates impacts negatively international business because it generates instability and lack of predictability of revenues, costs
La volatilité des taux de change nuit souvent aux activités commerciales, car elle crée une instabilité et un manque de visibilité sur les revenus, coûts
In 2012 CRKN piloted a new Foreign Exchange Service with a goal of achieving greater control and predictability for member budgets.
En 2012, le RCDR a lancé un projet pilote de services de taux de change dont le but était d'avoir plus de contrôle et d'améliorer la prévisibilité pour les budgets des membres.
is going to coordinate the work of the thematic group on aid predictability.
Comité d'aide au développement(CAD), le FMI coordonnera les travaux du groupe thématique sur la prévisibilité de l'aide.
The slowdown in OECD-DAC core ODA has started to filter through to predictability.
La diminution de l'APD de base du CAD de l'OCDE commence à se répercuter sur la prévisibilité de l'aide.
where despite a well-funded consolidated appeal, predictability of resources for key sectors had been limited.
où malgré un appel global financé de manière satisfaisante, le caractère prévisible des ressources pour certains secteurs clefs était limité.
The stability of aid could be improved through multi-annual agreements or multi-year predictability, with aid being channelled through national budgets.
La stabilité de l'aide pourrait être accrue grâce à des accords ou à des prévisions pluriannuels, l'aide étant distribuée par l'intermédiaire des budgets nationaux.
This has implications for whether society would allow sentient animals to be so used if they were aware of the lack of predictability.
La société permettrait-elle l'utilisation d'animaux sensibles si elle était consciente du manque de prédictivité de ces"modèles"?
That is the only way to ensure that the beneficiaries' interests in predictability and stability of the operations will be taken into account.
C'est le seul moyen de parvenir à ce que soient pris en compte les intérêts des bénéficiaires pour ce qui est de la prévision et de la stabilité des opérations.
have made possible many advances in the predictability of potentially destructive natural phenomena.
ont permis des progrès dans la prévision de phénomènes naturels potentiellement destructeurs.
complex work of the Committee required continuity and predictability.
qu'il fallait par conséquent en préserver la continuité et le caractère prévisible.
IMF and OECD/DAC co-chair a technical thematic group on aid predictability.
Le FMI et le Comité d'aide au développement de l'OCDE coprésident un groupe thématique sur la prévisibilité de l'aide.
the Secretariat in planning meetings would ensure predictability and the efficient use of resources.
le Secrétariat pour l'organisation des réunions faciliterait les prévisions et un emploi efficace des ressources.
All functional commissions adopted a multi-year programme of work to bring more predictability and certainty to their work.
Toutes les commissions techniques ont adopté un programme de travail pluriannuel afin de réduire les incertitudes et d'améliorer la prévisibilité de leur action.
A minimum allocation of flexible core UBRAF funding for Cosponsors would continue to enable innovative work to be carried out, and offer some predictability.
Un financement de base flexible d'un montant minimal accordé aux coparrainants permettrait à ceux-ci de mener des travaux novateurs et offrirait une certaine visibilité.
with a view to increasing predictability of revenue.
afin de mieux prévoir les recettes.
the Secretary-General had recommended giving priority to efforts to improve coherence, predictability, and accountability.
donner la priorité aux efforts visant une meilleure cohérence, une meilleure fiabilité et une meilleure responsabilisation.
stable investments, and predictability.
les investissements stables, et la prévision.
Results: 5634, Time: 0.1153

Top dictionary queries

English - French