PRIORITY TASK in French translation

[prai'ɒriti tɑːsk]
[prai'ɒriti tɑːsk]
tâche prioritaire
priority task
primary task
mission prioritaire
priority mission
primary mission
priority task
primary task
high-priority mission
main task
tâches prioritaires
priority task
primary task

Examples of using Priority task in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A priority task for next year should be to re-estimate the growth parameters based on new information of length at age from material collected as part of the CCAMLR Scheme of International Scientific Observation.
L'une des tâches prioritaires de l'année prochaine sera de procéder à une nouvelle estimation des paramètres de croissance en se fondant sur les nouvelles informations sur la longueur selon l'âge dérivées d'échantillons prélevés dans le cadre du système international d'observation scientifique de la CCAMLR.
The Working Group agreed that a priority task for next year should be to re-estimate the growth parameters based on new information on length at age.
Il convient que l'une de ses tâches prioritaires de l'année prochaine sera de procéder à une nouvelle estimation des paramètres de croissance fondée sur les nouvelles informations sur la longueur selon l'âge.
Reflecting the status of the struggle against AIDS as a priority task, the Government increased the membership of the national committee in January 2003 from 5 members to 14, bringing in 11 sectors
Étant donné que la lutte contre le sida est une tâche prioritaire, le Gouvernement avait rajusté le Comité national en janvier 2003 par l'augmentation du nombre de ses membres de 5 à 14,
In the complex and volatile situation currently prevailing in Sierra Leone, the priority task is to promote stability
Étant donné la complexité et l'instabilité de la situation en Sierra Leone, la tâche prioritaire consiste à promouvoir la stabilité
monitoring of the Haitian National Police remained the priority task of the civilian police component of the Mission,
la supervision de la police nationale haïtienne sont restées la tâche prioritaire de la police civile de la Mission,
Ensuring adequate housing for the Roma community is a priority task of the state; therefore, appropriate measures have been
Garantir un logement convenable à la communauté rom est une tâche prioritaire pour l'État qui, dans le cadre du Programme national en faveur des Roms,
MONUC will continue to focus on the priority task of protecting the civilian population in the eastern part of the country,
la MONUC continuera de se concentrer sur la tâche prioritaire consistant à protéger la population civile dans l'est de la République démocratique du Congo,
If the United Nations had set itself the priority task of preventing and settling conflicts,
Si l'ONU a pour tâche prioritaire la prévention et le règlement des conflits, la multiplication de
With reference to the priority task of defining the crime of aggression,
S'agissant de la tâche prioritaire consistant à définir le crime d'agression,
remains a priority task of the international community.
demeure une tâche prioritaire de la communauté internationale.
the CMS Secretariat will ask the next meeting of the BLG to make this a priority task in 2006-7.
le Secrétariat de la CMS sollicitera que la prochaine réunion du BLG fasse de ceci une tâche prioritaire pour l'année 2006-2007.
that measuring the impact of sanctions is not a priority task.
l'évaluation de l'incidence des sanctions ne saurait être une priorité pour l'Équipe de surveillance.
in particular to the priority task of protecting civilians.
et en particulier de sa tâche prioritaire qui consiste à protéger les civils.
agreements to prevent an arms race in outer space remain a priority task of the Ad Hoc Committee
plusieurs accords internationaux visant à prévenir une course aux armements dans l'espace demeure la tâche prioritaire du Comité spécial
Experts proposed that a priority task should be for the Permanent Forum to elaborate
Les experts ont proposé comme tâche prioritaire pour l'Instance permanente l'élaboration
agreements to prevent an arms race in outer space remain a priority task of the Conference on Disarmament
de plusieurs accords internationaux visant à prévenir une course aux armements dans l'espace demeure la tâche prioritaire de la Conférence du désarmement
the Panel also has a priority task concerning fisheries:“Contribute to assessment of contribution of Ramsar sites
le GEST a également une tâche prioritaire à assumer concernant les pêcheries:« Contribuer à l'évaluation des contributions des sites Ramsar
we share the view that the CTBT negotiations should be the CD's priority task this year.
nous partageons le point de vue selon lequel les négociations sur le traité devraient constituer la tâche prioritaire de la Conférence cette année.
related intolerance is a priority task for the international community…" Vienna Declaration of the World Conference on Human Rights, para. 15.
est pour la communauté internationale une tâche prioritaire." Déclaration de Vienne de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, par. 15.
agreements to prevent an arms race in outer space remain a priority task of the Ad Hoc Committee
plusieurs accords internationaux visant à prévenir une course aux armements dans l'espace demeure la tâche prioritaire du Comité spécial
Results: 263, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French