Examples of using
Procedures for the preparation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
prepare the document on procedures for the preparation of assessments and the review,
d'établir le document sur lesprocédures pour la préparation des évaluations et l'examen,
in accordance with theprocedures for the preparation of the Platform's deliverables.
conformément aux procédures pour l'établissement des produits de la Plateforme.
Recalling also its decision I/11 on theprocedures for the preparation, adoption and monitoring of work programmes,
Rappelant également sa décision I/11 sur les procédures d'élaboration, d'adoption et de suivi des programmes de travail,
to prescribe procedures for the preparation of standards, and to adopt programmes
prescrivant les procédures d'élaboration des normes et mettant en place les programmes
Recalling further its decisions I/11 and I/12 on theprocedures for the preparation, adoption and monitoring of work programmes
Rappelant en outre ses décisions I/11 et I/12 sur les procédures d'élaboration, d'adoption et de suivi des programmes de travail
Rules and procedures for the operation of the Platform: procedures for the preparation, review, acceptance,
Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme: procédures pour l'établissement, l'examen, l'acceptation,
as well as on procedures for the preparation and examination of the reports submitted to the Committee on the Rights of the Child.
ainsi que sur les procédures d'élaboration et d'examen des rapports soumis au Comité des droits de l'enfant.
The secretariat presented a document analysing procedures for the preparation, adoption and monitoring of work programmes,
Le secrétariat a présenté un document analysant les procédures d'élaboration, d'adoption et de suivi des programmes de travail,
adopt a draft decision on procedures for the preparation, adoption and monitoring of work programmes under the Aarhus Convention.
adopter un projet de décision sur les procédures d'élaboration, d'adoption et de suivi des programmes de travail découlant de la Convention d'Aarhus.
The Executive Secretary informed the AGBM of changes regarding procedures for the preparation of documentation and reported on the challenges faced by the secretariat in its new location in Bonn.
Le Secrétaire exécutif a informé le Groupe des changements touchant les procédures d'établissement de la documentation et rendu compte des difficultés auxquelles le secrétariat se heurtait à Bonn.
It was developed in accordance with the draft procedures for the preparation of the Platform's deliverables(IPBES/2/9,
Elle a été réalisée conformément au projet de procédures pour l'établissement des produits de la Plateforme(IPBES/2/9),
In response to a proposal by a delegation that the Committee should establish rules and procedures for the preparation of the CECI sessions, the Committee agreed
Une délégation ayant proposé que le Comité fixe des règles et méthodes pour la préparation de ses sessions, celui-ci a décidé
Sub-items(e) Analysis of procedures for the preparation, adoption and monitoring of work programmes,(f)
Souspoints e Analyse des procédures d'établissement, d'adoption et de suivi des programmes de travail,
declare planning areas and set out procedures for the preparation of physical plans which will create opportunities for acquisition of planned sites for development in an efficient manner.
d'un système de planification et de procédures pour la préparationde plans physiques qui permettront de créer des opportunités pour l'acquisition de sites aménagés pour un développement efficace et durable.
interim UNGEGN sessions, and procedures for the preparation and distribution of documents
des sessions intermédiaires du GENUNG, ainsi que les procédures d'établissement et de distribution des documents
The Panel accordingly prepared draft procedures for the preparation of the Platform's deliverables, taking into account the discussions on the scoping process at the first session of the Plenary.
Le Groupe a, en conséquence, élaboré un projet de procédures pour l'établissement des produits de la Plateforme en tenant compte des discussions sur le processus de cadrage qui ont eu lieu au cours de la première session de la Plénière.
Approving rules and procedures for the preparation and distribution of the provisional agenda of[executive board2] meetings and for presentations to
En approuvant les règles et procédures à suivre pour l'établissement et la distribution de l'ordre du jour provisoire des réunions du[conseil exécutif]2 ainsi
in line with theprocedures for the preparation of the Platform's deliverables.
conformément aux procédures d'élaboration des produits de la Plateforme.
in consultation with the Bureau, agreed that a fast-track approach for assessments of an urgent nature should be included in the draft procedures for the preparation of the Platform's deliverables.
est convenu qu'une approche accélérée pour les évaluations revêtant un caractère urgent devrait être prévue dans le projet de procédures pour l'établissement des produits de la Plateforme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文