PROCEDURES HAVE in French translation

[prə'siːdʒəz hæv]
[prə'siːdʒəz hæv]
procédures «EU pilot ont
procédures a
procédures avaient
procédure a
modalités ont

Examples of using Procedures have in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After all installation and wiring procedures have been correctly completed your fan is ready for simple operation.
Après toute l'installation et l'installation électrique les procédures ont été correctement accompli votre fan est prêt pour simple opération.
Other procedures have been used,
D'autres procédés ont été utilisés:
Transparent procedures are those which enable the bidders to ascertain what procedures have been followed by the contracting authority and the basis of decisions taken by it.
Des procédures transparentes sont celles qui permettent aux soumissionnaires de s'assurer que les procédures ont été suivies par l'autorité contractante qui les a prises comme base de décision.
These procedures have provided an opportunity to raise awareness about our rights
Ce processus nous ont permis de mieux faire connaître nos droits
Procedures have been streamlined to accelerate processing
Les formalités ont été rationalisées afin d'accélérer le traitement des dossiers
protocols have become more and more comprehensive and procedures have been streamlined,
les protocoles sont devenus plus détaillés et les procédures ont été simplifiées,
verify that procedures have been respected
de vérifier que les procédures ont été respectées
Section A contains some personal details followed by a rough sketch of historical events that help understand how certain teachings and procedures have worked in the past.
Dans la Partie A, je décris quelques situations personnelles et des événements historiques qui nous permettent de voir comment certains enseignements et procédés ont fonctionné dans le passé.
We may return to review the OW eligibility assessment process at a later date after the system and procedures have normalized.
Nous pourrions reprendre plus tard notre examen du processus d'évaluation de l'admissibilité, une fois que le système et les procédures auront été normalisés.
Capital management objectives, policies and procedures have remained unchanged since the last fiscal year.
Les objectifs de gestion du capital et les politiques et les procédures n'ont pas changé depuis le dernier exercice.
with a view to ensuring that all procedures have been updated and available by the end of 2005.
une version actualisée de toutes les procédures devrait être disponible avant la fin de 2005.
These procedures have worked extremely well to facilitate interviews and video sessions for both the former United Self-Defense Forces of Colombia(Unidas de Colombia
Ces procédures ont parfaitement fonctionné pour auditionner des accusés ayant appartenu aux anciennes Forces d'autodéfense unies de Colombie(Unidas de Colombia ou AUC)
Over the centuries, procedures have been developed at common law for individuals to challenge the basis of administrative action in the courts.
Au cours des siècles, des procédures ont été élaborées par la"common law" afin que les particuliers puissent contester les mesures administratives devant les tribunaux,
Reporting procedures have been established and representatives of Algoma Central,
Des modalités ont été établies pour la présentation des rapports
Various procedures have been established for IFR
Diverses procédures ont été établies pour les vols IFR
Procedures have been simplified,
Les démarches ont été simplifiées,
These procedures have been temporarily adjusted to take the facility's current state into account until such a time as they are replaced by new procedures drafted in accordance with REGDOC-2.10.1,
Ces procédures ont été adaptées temporairement pour tenir compte de l'état actuel de l'installation jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par de nouvelles procédures rédigées en conformité avec le REGDOC-2.10.1,
Where this Motion is completed in the English language, procedures have been put in place at the Secretariat
Lorsque cette requête est complétée en langue anglaise, des processus ont été mis en place au secrétariat
practices and procedures have developed that serve the peace-building objective.
des pratiques et des procédures ont été mises au point, qui contribuent à la consolidation de la paix.
The monitoring system showed that procedures have been established to keep these delays within an acceptable level while, at the same time, allowing sufficient time for customs
Le système de suivi a fait apparaître que des procédures avaient été mises en place pour maintenir ces retards dans des limites acceptables tout en prévoyant,
Results: 293, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French