PROGRAMMES IN PLACE in French translation

['prəʊgræmz in pleis]
['prəʊgræmz in pleis]
programmes mis en

Examples of using Programmes in place in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several Member States already have programmes in place by which they disseminate information on the status of national space activities
Plusieurs Etats Membres ont déjà des programmes en place, grâce auxquels ils diffusent des informations sur l'état des activités spatiales nationales
A number of African counties have programmes in place to manage IAS;
Un certain nombre de pays africains ont mis des programmes en place pour gérer les EEE,
while most countries have programmes in place to regulate pesticides,
la plupart des pays ont des programmes en place pour réglementer les pesticides,
It requested information on the programmes in place including the progress achieved in relation to ensuring that the right of access to drinking water and sanitation.
Elle a demandé des renseignements sur les programmes mis en place, notamment les progrès réalisés en vue d'assurer le droit à l'accès à l'eau potable et à l'assainissement.
Improved post market surveillance programmes Health Canada needs active programmes in place to follow up new drugs- particularly for those drugs with identified safety risks pre-approval.
Il faut améliorer les programmes de surveillance après la mise en vente Santé Canada doit mettre en place des programmes actifs pour assurer le suivi de nouveaux médicaments- notamment pour les médicaments dont les risques à la sécurité ont été identifiés avant l'approbation.
Some countries already have monitoring programmes in place, particularly for physical variables,
Certains pays ont déjà mis en place des programmes de suivi, en particulier pour les variables physiques,
The success of these efforts depended on the continuity of the programmes in place, but the Government could already take pride in the economic policy it had pursued for the last two years,
Le succès de l'action menée repose sur la continuité des programmes mis en place mais d'ores et déjà le Gouvernement peut se féliciter de la politique économique menée depuis deux ans,
We have programmes in place that we are trying to follow in dealing with the situation,
Nous avons mis en place des programmes que nous nous efforçons de suivre pour gérer la situation,
The JIU review covered the 16 organizations of the United Nations system that have Goodwill Ambassador programmes in place, including most funds
L'examen du CCI a porté sur 16 organismes du système des Nations Unies qui ont mis en place des programmes d'ambassadeurs de bonne volonté,
policies and programmes in place as well as any measures to protect the rights of women migrant domestic workers,
les politiques et les programmes en place ainsi que toutes mesures pour protéger les droits des employées de maison migrantes, comme le recommande le Comité dans
It further welcomes the Child Welfare Act and the programmes in place to significantly expand public and private childcare facilities,
Il se réjouit en outre de l'adoption de la loi sur la protection sociale de l'enfant et des programmes mis en place pour développer sensiblement les installations publiques
The Committee regrets the lack of information on the impact of the measures and programmes in place to reduce incidences of all forms of violence against women and girls.
Le Comité déplore le manque d'informations sur l'impact des mesures et programmes en place pour faire reculer la violence à l'égard des femmes et des filles sous toutes ses formes.
He asked the delegation to provide details of the programmes in place to combat homophobia
Il voudrait que la délégation donne des précisions sur les programmes mis en place pour lutter contre l'homophobie,
Mr. Gastaud requested details of the programmes in place to ensure that children in rural
Gastaud demande des précisions sur les programmes mis en place pour que les enfants des zones rurales
it appeared that the Government had many programmes in place but needed to find ways to encourage and enable women to take advantage of them.
l'article 14 en général, il semble que le Gouvernement ait de nombreux programmes en place mais qu'il doive trouver des moyens d'encourager les femmes et de leur permettre d'en profiter.
She wished to receive additional information on foster care and family support mechanisms and to know of the programmes in place to ensure that children remained with their biological
Des informations complémentaires sont souhaitables sur les mécanismes d'appui aux familles d'accueil et sur les programmes mis en place pour permettre aux enfants de rester avec leur famille biologique
Many countries had formulated refugee policies, had had programmes in place to assist refugees
Nombre de pays avaient élaboré des politiques spécifiques sur les réfugiés, mis en place des programmes pour aider les réfugiés
about the effectiveness of the anti-discrimination legislation, policies and programmes in place.
des politiques et des programmes mis en place pour lutter contre la discrimination.
The goal of the Task Force is for 10 per cent of countries in all regions of the world to have sustainable public procurement programmes in place by 2010.
L'objectif de ce groupe de travail est de faire en sorte que 10% des pays dans toutes les régions du monde aient mis en place des programmes d'achat public responsable d'ici 2010.
have education sector development programmes in place with the preparatory support of the coordinating agencies.
deux pays(Éthiopie et Mozambique) ont mis en place des programmes de développement du secteur de l'éducation, avec l'appui préparatoire des organismes de coordination.
Results: 115, Time: 0.075

Programmes in place in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French