PROPS in French translation

[prɒps]
[prɒps]
accessoires
accessory
attachment
incidental
prop
ancillary
tool
props
hélices
propeller
helix
impeller
prop
single-screw
thruster
supports
bracket
holder
stand
media
medium
mount
carrier
rack
substrate
material
décors
decor
decoration
scenery
set
design
backdrop
background
the setting
accessoiristes
accessory
props
property man
property master
étais
was
forestay
stay
brace
décor
decor
decoration
scenery
set
design
backdrop
background
the setting
piliers
pillar
mainstay
cornerstone
backbone
abutment
pier
stalwart
prop
linchpin

Examples of using Props in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need props to make your point?
Tu as besoin de respect pour te faire comprendre?
I have got some props, but I can take care of that.
J'ai des propositions, mais je peux m'en occuper.
Props for the Ozman!
Respect pour Ozman!
Props, I think.
L'accessoiriste, je crois.
I will give you props with my foot in your.
Je vais te féliciter avec mon pied dans ta.
Guy's a natural thief-- props, jokes, women.
Ce mec est un voleur naturel… d'accessoires, de blagues, de femmes.
Since I'm an egomaniac, first props come to me.
Comme je suis égocentrique, les félicitations me reviennent d'abord.
Except in cases you use props to demonstrate or stage something.
Sauf dans les cas où vous utilisez des objets pour faire des démonstrations.
The amps are props.
Les amplis sont des faux.
Those can't all be props.
Ils peuvent pas être tous faux.
You want props to move around?
Vous voulez que les bouche-trous se déplacent?
It's all in the props.
Tout est dans l'accessoire.
All in the props.
Tout est dans l'accessoire.
Hey, props gave me a bunch of dog penises for you to look at.
Hey, Props m'a donné une boîte de pénis de chiens pour toi, regarde.
Reversible props, 5 inches,
Hélices réversible, 5 pouces,
Background and props: Make sure you have all the sashes
Background and props: Vérifiez d'avoir tous les props
engage safety props, shut off engine,
enclenchez les supports de sécurité, coupez le moteur
Mission: I did some models of sets and props in Maya and assisted the layout supervisor with editing sequences in Premiere pro.
Mission: J'ai modélisé des environnements et des props dans Maya et assisté le superviseur layout avec le montage des séquences dans Première pro.
But if my theory is for the birds and those props are real,
Mais si ma théorie ne tient pas et que ces hélices sont réelles,
See original props and costumes from major movies such as The Fifth Element,
Découvrez les décors et costumes originaux de films tels que"Le Cinquième Elément",
Results: 719, Time: 0.1224

Top dictionary queries

English - French