PULLED DOWN in French translation

[pʊld daʊn]
[pʊld daʊn]
tiré vers le bas
pull down
draw down
shoot down
to bring you down
fait abattre
rabattu
fold
flip down
pull down
him back
retirée
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke
tirés vers le bas
pull down
draw down
shoot down
to bring you down

Examples of using Pulled down in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On December 26, 2008, the tower was pulled down, and the remainder was dismantled manually over the course of the next several months.
La tour fut mise à terre en décembre 2008 puis les autres étages démantelés manuellement.
He pulled down so hard upon them that he had to go to hospital.
Il a tiré tellement fort une fois qu'il a dû aller à l'hôpital.
The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop
Pour la même raison qu'il a renversé la fontaine des Anderson, fait tomber le panier de basket des Garcia
I slipped, and as I fell, I pulled down this poster of the singer Tom Jones that my aunt had put up.
J'ai glissé, et dans ma chute, j'ai arraché le poster de Tom Jones que ma tante avait accroché.
Very beautiful dress; its hood, pulled down the head has a lovely fall on the chest.
Très belle robe avec sa capuche qui se rabat sur la tête avec un magnifique retombée sur la poitrine.
They were pulled down from the bus, while the rest of us remained on board.
Ils les ont fait descendre du bus, tandis que le reste d'entre nous sommes restés à bord.
They caused damage to the building, pulled down the Iranian flag,
Ils ont endommagé les locaux, arraché le drapeau iranien
This has pulled down prices of certain commodities that are important to Canada's exports.
Cette évolution a fait baisser les prix de certains produits de base qui sont importants pour les exportations canadiennes.
The rise in the Canadian dollar earlier this year pulled down the price of imported goods, and some retailers have
L'appréciation du dollar canadien enregistrée plus tôt cette année a fait baisser le prix des biens importés,
I quickly pulled down my pants and I squatted real low…
J'ai vite tiré mon pantalon et je me suis accroupie…
Truth be told, he woke up when I pulled down the covers, but I had to make it fun for me.
En vrai, il s'éveille dès que j'ôte la couverture, mais il faut que je m'amuse un peu.
like the upper atmosphere is being pulled down.
la haute atmosphère était ramenée vers le bas.
though his brothers complained that he"pulled down everything" and"finished nothing.
ses frères se sont plaints qu'il a"tout tiré vers le bas" et"rien terminé.
was unable to withstand the shock; they both fell and pulled down Hudson and Douglas.
est incapable de résister au choc; les deux hommes chutent et entraînent avec eux Hudson et Douglas.
up the third trap, and again the starboard aft gunwale was pulled down.
le plat-bord tribord arrière a été encore une fois tiré vers le fond.
because the shower curtain is pulled down firmly.
le rideau est bien tendu vers le bas.
One of the inmates did not comply with the order and was pulled down and was handcuffed.
L'un des détenus, ne s'étant pas exécuté, avait été mis à terre et menotté;
Their mother tried to save them, but she was pulled down by the current.
Leur maman a essayé de les sauver, mais elle a été entraînée par le courant.
Everyone of our posters in 4th street have been pulled down or defaced in the last two hours.
Tous nos posters de la 4e rue ont été enlevés ou déchirés ces 2 dernières heures.
At 5.8A, the motor cuts off until the throttle stick is pulled down to idle Temperature protection.
A 5,8 A, coupure du moteur jusqu'à ce que la manette des gaz soit ramenée au ralenti Protection thermique.
Results: 65, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French